Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 19:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 I da elis ordi, i fala: “Bo sedu fiel na fasi bo tarbaju ku tudu bo korson, ku rispitu pa SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 19:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus di Israel papia; Roca di Israel falan: ‘Si i ten un algin justu ku na rena riba di omis, ku na rena ku rispitu pa Deus,


pabia uju di SIÑOR ta pasa pa tudu parti di mundu, pa fortifika kilis ku tene korson pirfitu pa el. Bu fasi kusa tulu; disna di gosi gera na ten kontra bo.”


Ora ku bo ermons, di kualker prasa, bin pursenta bos un kasu, di darmamentu di sangi, o di utru ofensa kontra lei, mandamentus, regras o ordi, bo ten ku konsija elis, pa ka e torna kulpadu dianti di SIÑOR, pa si garandi raiba ka bin riba di bos ku bo ermons. Si bo fasi asin, bo ka na sedu kulpadu.


Bo ba ta rispita SIÑOR, bo toma sintidu na ke ku bo na fasi, pabia na SIÑOR no Deus i ka ten injustisa; i ka ta fasi skuju di jinti, nin i ka ta seta suku di bas.”


Tambi na Jerusalen Jeosafá pui utru levitas ku saserdotis ku ŝefis di familias di Israel pa e jubi lei di SIÑOR pa ka i kebradu, tambi pa rezolvi keŝas ku pudu na tribunal.


Jubi, un rei na rena ku retidon; ŝefis na guberna ku justisa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ