Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 19:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Jeosafá moraba na Jerusalen, ma i visita si pobu, desdi Berseba te na montañas di Efrain, i fasi elis riba pa SIÑOR Deus di se papes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 19:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon lanta mandrugada, i toma pon, ku un garafa di yagu, i da Agar. I pui elis na si ombra, i dispidil, tudu ku mininu. Agar pega kamiñu, i yanda-yanda na lala di Berseba.


Abraon paranta un pe di tamarisk na Berseba, i coma nomi di SIÑOR la, ku sedu Deus ku ka ten kumsada nin kabantada.


I na torna korson di papes pa fijus, ku korson di fijus pa se papes, pa ka N bin, N bin pui tera bas di maldison ku kastigu.”


Kil ku risibi sinku saku di uru i kumsa na fasi nogos, i ngaña mas sinku saku.


I na bai dianti di Siñor na spiritu ku puder di Elias, pa torna korson di papes pa fijus, pa pui brabus pa e pensa suma bon jinti, pa i pudi purpara pobu di Siñor pa e sta pruntu pa el.”


Josué ruspundi elis: “Suma bo ciu, montañas di Efrain e sedu un kau pertadu pa bos, bo bai matu, bo pabi kau pa bos na tera di perizeus ku refains.”


Na ki tempu, oca ki ka tenba inda rei na Israel, i tenba un omi levita ku moraba na un kau na matu na montaña di Efrain. I ranja un kumadri na Belen di Judá,


Tudu fijus di Israel, desdi Dan te Berseba, suma tambi tera di Jilead, e junta suma un omi son, dianti di SIÑOR na Mizpá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ