Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 17:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 I ntrega si korson pa yanda na kamiñus di SIÑOR, i dana ki kaus altu na Judá, ku ki idulus di Aserá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 17:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I yanda na tudu kamiñus di si pape Asa, i ka disvia delis; i fasi kusas retu dianti di SIÑOR, ma ki kaus altu ka tiradu; pobu kontinua na sakrifika la, e na kema nsensu.


Asa fasi kil ki bon i retu dianti di SIÑOR si Deus,


pabia i tira altaris di deusis di utru teras, ku kaus altu; i kebra kulunas sagradu, i dana idulus di Aserá.


Mesmu ki ka dana ki kaus altu di Israel, ma, duranti tudu si vida, si korson staba pirfitu.


ma i ten utru kusas bon na bo, pabia bu tira ki idulus di Aserá na tera, bu pui bu korson pa buska Deus.”


ma ki kaus altu ka tiradu, pabia pobu ka purparaba inda se korson pa sirbi Deus di se papes.


Oca ku tudu kaba ja, israelitas ku staba la e sai pa prasas di Judá, e kebra kulunas sagradu, e tira idulus di Aserá, e bati kaus altu ku altaris na tudu tera di Judá ku Benjamin, suma tambi na tera di Efrain ku Manasés; e dana ki kusas tudu. Dipus, tudu fijus di Israel riba pa se prasas, kada kin pa si kau.


Bu na sta kontenti ku Deus ku ten tudu puder, bu na yalsa rostu pa el,


Sortiadu i kilis ku tene vida retu, ku ta yanda konformi lei di SIÑOR.


E na kanta di kusas ku SIÑOR ta fasi; pabia gloria di SIÑOR i garandi.


Bo na kebra se altaris, bo na dana se statuas, bo na tira idulus di Aserá.


Kin ki jiru? I na sibi kuma e kusas i sertu. Kin ku ten ntindimentu? I na ntindi elis. Kamiñus di SIÑOR i retu; jinti justu na yanda nelis, ma kilis ku ta kebra lei e na kai na ki kamiñus.


“Abo, fiju di diabu, incidu di tudu nganu ku tudu maldadi, inimigu di tudu ki bon, kal tempu ku bu na para dana kamiñu retu di Siñor?


Suma ku bu ka sirbi SIÑOR bu Deus ku kontentamentu, ku bon vontadi, oca ku bu teneba ciu rikesa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ