Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 13:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Deus sta ku nos; el ki no kapiton. Si saserdotis e sta li ku kornetas. E na bin toka musika di gera kontra bos. O fijus di Israel, ka bo geria kontra SIÑOR, Deus di bo papes, pabia bo ka na ngaña.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 13:12
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spiritu di Deus bin riba di Zakarias, fiju di saserdoti Jeoiada; i firma na un kau altu dianti di pobu, i fala elis: “Deus na punta bos pabia di ke ku bo kebra mandamentus di SIÑOR. Kusas ka na kuri bos diritu. Suma ku bo bandona SIÑOR, asin tambi ki na bandona bos.”


I forsa di omi ku sta ku el, ma SIÑOR no Deus, el ku sta ku nos, pa judanu, pa geria pa nos.” Asin pobu diskansa na palabra di Ezekias, rei di Judá.


Bu tene mon suma Deus? O bu pudi fasi baruju ku vos suma di sil?


Si jiresa i fundu, si puder i garandi. Kin ku ciga di purfia ku el, i kapli kastigu?


Utrus ta fiansa na karus, utrus na kabalus, ma anos, no na fiansa na nomi di SIÑOR no Deus.


SIÑOR ku ten tudu puder sta ku nos; Deus di Jakó i no kau di suguransa. Sela


Koitadi di kil ku jusia ku si Kumpudur! Ki algin i son padas di puti na metadi di utrus! Nta lama na bin punta si kumpudur: “Ke ku bu na kumpu?” O kusa ku bu na kumpu i na falau kuma bu ka ten jitu?


Tudu material di gera ku purparadu kontra bo ka na fasiu nada. Tudu algin ku keŝa di bo na otridadi, bu na ngañal. Es i yardansa di servus di SIÑOR; i ami ku na justifika elis.” Asin ku SIÑOR fala.


Bo pudi fasi bo planus, ma e na ntrumpidu; bo pudi papia ke ku bo pensa, ma i ka na fasidu, pabia Deus sta ku nos.


Bu na sai la ku mon na kabesa, pabia SIÑOR nega kilis ku bu fiansa nelis; di nin un manera e ka na juda bos!”


O Babilonia, N yarmau armadilia; bu pañadu antis di bu nota pa el. Bu surprindidu, bu pañadu, pabia bu staba kontra SIÑOR.


“Fala elis kuma SIÑOR Deus na punta: ‘Ki pe di uva i na bibu? I ka na rinkadu ku si rais? Si fruta ka na tiradu? Tudu si ramus nobu ku fojas e ka na seku? I ka ku mon forti nin ku manga di jinti ki na rinkadu ku si rais.


e na sedu suma omis forti ku na masa se inimigus suma lama na rua. E na geria pabia SIÑOR sta ku elis; e na ngaña tropas montadu na kabalu, pa pui elis na borgoña.


Moisés punta elis: “Pa ke ku bo na disobdisi ordi di SIÑOR? Asin bo ka na oja bon rusultadu.


Disgrasa ka ojadu na Israel, nin vida di kasabi ka ojadu na Jakó. SIÑOR si Deus sta ku el. E na proklama rei na se metadi.


Moisés manda elis pa gera, mil di kada jorson, juntu ku Fineias, fiju di saserdoti Eleazar, ku leba kusas sagradu ku kornetas pa da sinal.


ma si i di Deus, bo ka na pudi kaba ku el, pa ka i bin sedu kuma bo na geria kontra Deus.”


Dianti de kusas, ke ku no na fala gora? Si Deus i pa nos, kin ku na sta kontra nos?


pabia SIÑOR bo Deus, i el ku na bai ku bos pa geria kontra bo inimigus, pa da bos vitoria.”


Bu na palpa-palpa di dia suma segu ku na palpa na sukuru; nada ka na kuriu diritu; bu na kalkadu tudu dia; jinti na furta bu kusas; i ka na ten kin ku na librau.


I bon manera ku Deus, ku kumpu i nguenta tudu kusa, i fasi Jesus pirfitu pabia di si sufrimentu, pa i pudi tisi manga di fiju pa gloria. Jesus i kil ku na gia elis pa salbason.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ