Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 12:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Oca ku SIÑOR oja manera ke baŝa, i bin papia ku Semaias, i falal: “Suma ke baŝa, N ka na kaba ku elis. I ka na tarda, N na da elis manera di kapli. Ña raiba ka na darmadu pa mon di Sisak riba di Jerusalen,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 12:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma SIÑOR tenba miserikordia delis, i sinti pena delis, i mostra elis fabur, pabia di amor ki ten pa si kontratu ku Abraon, Isak ku Jakó. I ka mistiba kaba ku elis; te aos i ka tira elis si dianti.


Oca ki baŝa, raiba di SIÑOR bin pasa; SIÑOR ka bin kaba ku el, pabia na Judá i tenba inda bon kusas.


Ezekias ripindi di orgulyu di si korson, i baŝa, el ku moraduris di Jerusalen, ku pui Deus ka bin manda kastigu riba delis na tempu di Ezekias.


Na si foronta, i buska fabur di SIÑOR si Deus, i baŝa ciu dianti di Deus di si papes.


Oca ki ora, Deus setal, i obi si pididu, i torna tisil pa si renansa na Jerusalen. Disna di ki dia, Manasés bin sibi kuma SIÑOR i Deus.


“Bo bai punta SIÑOR pa mi ku tudu restu di jintis di Israel ku Judá. Bo punta aserka di palabras de libru ku ojadu, pabia garandi raiba di SIÑOR i darmadu riba di nos, suma ku no papes ka obdisi palabra di SIÑOR, pa fasi konformi tudu kil ku sta skritu ne libru.”


Suma ke disan, e bai kema nsensu pa utru deusis, pa fasin raiba ku tudu ki idulus ke kumpu ku se mon, fugu di ña raiba ku na darmadu riba de kau i ka na pagadu.’


Suma ku bu korson staba pruntu pa obi, bu baŝa pa Deus oca ku bu obi si palabra kontra e lugar ku si moraduris, bu baŝa pa mi, bu rumpi bu ropa, bu cora ña dianti, ami tambi N obiu.


Deus, ku ta ten pena, i purda se pekadu, i ka kaba ku elis. Manga di bias i domina si raiba, i ka disal pa i yardi,


Darma bu raiba riba di nasons ku ka ta rikuñisiu, riba di renus ku ka ta coma bu nomi,


E ku manda i darma forsa di si raiba riba delis, ku sedu gera forti. I peganda fugu na roda delis, ma nin ku ’sin e ka para sintidu; i kema elis, ma kila ka findi elis korson.


I fala mas: “I son pa bu rapara bu pekadu, bu seta kuma bu peka kontra SIÑOR bu Deus, kuma bas di tudu arvuri verdi bu bindi bu kurpu pa utru deusis. Konfesa kuma bu ka obdisi ke ku N falau.”


“Asin ami, SIÑOR Deus, N fala kuma, forsa di ña raiba i na darmadu riba de kau, riba di omis, limarias, arvuris di matu ku frutu di con. Ña raiba na yardi, i ka na paga.”


ki algin tambi ten ku bibi biñu di raiba di Deus ku darmadu sin mistura na kopu di si raiba. I ten ku kastigadu ku fugu ku nŝofri dianti di anjus santu di Deus, dianti di Karnel tambi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ