Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 11:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Belen, Etan, Tekoa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 11:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Rakel muri, i nteradu na kamiñu di Efrata, ku sedu Belen.


I manda tisi un minjer jiru na Tekoa, i falal: “Finji kuma bu sta di lutu, bu bisti ropa pretu; ka bu unta azeiti; bu na fasi suma un minjer ku, disna di manga di tempu, i na cora algin ku muri.


Fijus di Etan i Jizreel, Isma ku Idbas; nomi di se irma i Azelelponi.


E moraba tambi na sinku prasa pikininu, ku sedu Etan, Ain, Rimon, Token ku Asan,


Reoboan mora na Jerusalen, i fortifika utru prasas di Judá pa difesa:


E mansi parmaña sedu, e sai pa lala di Tekoa. Oca ke na sai, Jeosafá firma i fala elis: “Abos ku mora na Jerusalen ku Judá, bo fiansa na SIÑOR bo Deus; asin bo na sta suguru. Bo fia na si anunsiaduris, pa kusas kuri bos diritu.”


Dipus omis di Tekoa kumpu sugundu parti, dianti di ki tori kumpridu ku ta sai, te na mura di Ofel.


Lungu del omis di Tekoa kumpu se parti, ma se garandis nega fasi tarbaju ku se ŝef da elis.


“Abos, fijus di Benjamin, bo kuri, bo kapli di Jerusalen pa salba bo kabesa. Bo toka korneta na Tekoa, bo yalsa sinal di fugu riba di Bet-Akeren, pabia mal na bin di norti, ku garandi kastigu.


Es i palabras di Amos, un di bakiaduris di Tekoa, ku konta kil ki oja aserka di Israel na un vison, na tempu di Uzias, rei di Judá, ku Jeroboan, fiju di Jeoás, rei di Israel, dus anu antis di tirmidura di tera.


I ataka elis ku forsa, i mata manga delis. Dipus i bai fika na kaverna di roca di Etan.


Davi seduba fiju di un omi efrateu comadu Jesé, di Belen di Judá, ku teneba oitu fiju. Na tempu di Saul i seduba ja un omi beju, di idadi avansadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ