Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 11:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 kuma SIÑOR fala: ‘Ka bo bai geria kontra bo ermons, pabia i ami ku fasi e tarbaju. Kada kin pudi riba pa si kasa.’ ” E obi ke ku SIÑOR fala, e disa, e ka bai kontra Jeroboan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 11:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abron fala Lo: “I ka dibi di ten jus na no metadi, nin na metadi di no bakiaduris, pabia anos i ermons.


Bo mistiba fasin mal, ma Deus bidanta ki mal pa ben, pa salba vida di manga di jinti, suma ku bu na oja ne dias.


Abner grita pa Joab, i puntal: “Nta spada na kontinua mata pa sempri? Bu ka sibi kuma kabantada de gera i na sedu son kasabi? Kal tempu ku bu na fala bu jinti pa e para serka se ermons?”


Oca sol na noti, ordi pasa na tropas di Israel pa kada kin riba pa si prasa o pa si kau.


“Bai papia ku Reoboan, fiju di Salomon, rei di Judá, ku tudu Israel ku mora na Judá ku Benjamin, bu fala elis


Ma planus di SIÑOR ta firma pa sempri; kusas ki pensa fasi i pa tudu tempu.


Elis e pui reis riba delis, ma i ka ami ku da elis ordi; e kuji ŝefis, e ka kontan. E fasi idulus pa se kabesa ku se prata ku uru; pabia di kila e na kabadu ku el.


Sol mansi, i oja dus israelita na geria; i misti pui pas na se metadi. I fala elis: ‘Omis, bo sedu ermons. Ke ku manda bo na maltrata ŋutru?’


Pa kabanta, abos tudu bo dibi di tene un pensamentu, bo dibi di sinti di mesmu manera; bo ama ŋutru suma ermons; bo sedu bondosu, tambi bo baŝa pa ŋutru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ