Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 11:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 “Bai papia ku Reoboan, fiju di Salomon, rei di Judá, ku tudu Israel ku mora na Judá ku Benjamin, bu fala elis

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 11:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Esis i ki dozi jorson di Israel. Es i palabra ku se pape fala elis oca ki bensua elis. I da kada kin si propi benson.


Te aos e ta fasi konformi se kustumus antigu. E ka ta rispita SIÑOR, manera ke ka ta fasi konformi kustumus, ordis, leis ku mandamentus ku SIÑOR da fijus di Jakó, ku dadu nomi di Israel.


Reoboan fika i rena riba di ki fijus di Israel ku mora na prasas di Judá.


Ma SIÑOR bin papia ku Semaias, omi di Deus, i falal:


kuma SIÑOR fala: ‘Ka bo bai geria kontra bo ermons, pabia i ami ku fasi e tarbaju. Kada kin pudi riba pa si kasa.’ ” E obi ke ku SIÑOR fala, e disa, e ka bai kontra Jeroboan.


Moisés skirbi tudu palabras di SIÑOR. I lanta parmaña sedu, i kumpu un altar pertu di monti, i lantanda dozi kuluna di pedra, konformi dozi jorson di Israel.


N padidu; dia di oitu N sirkunsidadu. Ami i di rasa di Israel, di jorson di Benjamin, ebreu di sangi puru. Na ladu di lei di judeu, ami N seduba fariseu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ