Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 11:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Di tudu jorsons di Israel, kilis ku pui sintidu pa buska SIÑOR Deus di Israel e bai pa Jerusalen, pa pursenta sakrifisius pa SIÑOR Deus di se papes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 11:16
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bo ngaba gloria di Nomi di SIÑOR. Bo tisi ofertas, bo bin si dianti; bo adora SIÑOR na bonitasku di si puresa.


Davi fala: “Es i kau ku kasa di SIÑOR Deus na kumpudu nel; tambi es na sedu altar di oferta kemadu pa Israel.”


Gosi, bo pui bo sintidu ku tudu bo korson pa buska SIÑOR bo Deus; bo lanta, bo kumpu kau sagradu di SIÑOR Deus, pa arka di si kontratu, ku kusas sagradu di Deus, pudi tisidu pa kasa ku na bin kumpudu pa si nomi.”


E fortifika renu di Judá, e apoia Reoboan, fiju di Salomon, e yanda na kamiñu di Davi ku Salomon pa tris anu.


E yentra na kontratu di buska SIÑOR, Deus di se papes, ku tudu se korson ku alma.


Tudu jinti di Judá e kontenti ku ki juramentu, pabia e fasil di tudu se korson; e buska SIÑOR ku tudu se vontadi, e ojal. SIÑOR da elis diskansu na tudu ladu.


Manga di jinti di Efrain, Manasés ku Simeon e oja kuma SIÑOR si Deus staba ku el, e bin mora na Judá. Asa junta elis tudu ku Judá ku Benjamin.


ma i ten utru kusas bon na bo, pabia bu tira ki idulus di Aserá na tera, bu pui bu korson pa buska Deus.”


Jeosafá panta, i pui sintidu na buska SIÑOR, i anunsia junjun na tudu Judá.


Asin, jinti bin di tudu prasas di Judá, e junta pa buska SIÑOR, pa pidil pa i juda elis.


Mesmu asin, utru jintis di Aser ku Manasés ku Zebulon e baŝa, e bin pa Jerusalen.


Si Deus pui si korson kontra omi, i rukuji si spiritu ku si folgu,


Ña korson sta firmi, o Deus; di tudu ña korson N na kanta salmus pa ngabau.


Ka bo fiansa na splorason, nin ka bo njata na kusas ku furtadu. Si bo rikesas aumenta, ka bo pui sintidu nel.


ma kilis ku ka pui sintidu na palabra di SIÑOR e disa se katibus ku se limarias na matu.


Oca ku rei obi e kusa, i fika ku kasabi garandi, i fasi tudu ki pudi pensa nel pa tenta libra Daniel, tok sol noti.


Suma ku pekadu di ña pobu ta da elis bon purbitu, saserdotis ta ten forti diseẑu pa kilas kontinua na maldadi.


Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N fala: Bo jubi diritu ke ku bo na fasi.


moraduris di un prasa na bai pa utru, e fala: ‘No bai kinti-kinti pa roga fabur di SIÑOR, pa buska SIÑOR ku ten tudu puder; ami propi N na bai.’


Oca i ciga, i oja kuma Deus na tarbaja la, i fika kontenti, i konsija elis pa e pega tesu na Siñor ku tudu se korson.


SIÑOR bo Deus na kuji un kau nunde ku si nomi na sta nel; i la na ki kau ku bo na leba tudu ku N manda bos: bo ofertas kemadu, bo sakrifisius, bo dizimus, bo ofertas spesial, ku tudu kusas di balur ku bo fala bo na da SIÑOR.


i fala elis: “Tudu e palabra ku N diklara bos aos, bo pul na bo sintidu, bo nsina bo fijus el, pa e pudi pui sintidu, e pratika tudu palabras de lei.


Si ki tera ku bo tene i impuru, bo ta kamba pa tera ki di SIÑOR propi, pa kau ku tenda di SIÑOR sta, bo ta toma yardansa na no metadi, ma ka bo lanta kontra SIÑOR, nin ka bo lanta kontra nos pa kumpu un altar fora di ki altar di SIÑOR no Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ