Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 11:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 I pui tajaderas ku kañakus na kada un delis; i fortifika elis diritu. Asin Judá ku Benjamin fika na si puder.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 11:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I toma sinsa, i pul na kabesa, i rumpi ki bistidu di manga di kor ki bistiba, i pui mon na kabesa, i na cora pa bai.


Absalon ka fala Amnon nada, nin po nin pedra, pabia i odial, manera ki forsija si irma Tamar.


Reoboan fika i rena riba di ki fijus di Israel ku mora na prasas di Judá.


I fortifika se kuartelis, i pui kapitons nelis, ku armazens di kumida, azeiti ku biñu.


Saserdotis ku levitas di tudu parti di Israel e bai pa ladu di Reoboan.


I sai pa bai kontra ku Asa, i falal: “Bo sukutan de, Asa ku tudu Judá ku Benjamin. SIÑOR sta ku bos nkuantu bo sta ku el. Si bo buskal, bo na ojal; si bo disal, el i na disa bos.


Asin, Jeosafá ngaña puder kada bias mas, i kumpu kuartelis ku prasas di armazens na Judá.


Ezekias pega tesu, i kumpu tudu kau di mura ku danaba, i kumpu toris riba del, i kumpu utru mura na ladu di fora, i fortifika Milu na prasa di Davi, i kumpu manga di material di gera ku tajaderas.


“Fiju di omi, toma un padas di madera, bu skirbi nel: ‘Judá ku fijus di Israel si kumpañeris.’ Toma utru padas di madera, bu skirbi nel: ‘Manduku di Efrain, ku pertensi José, ku tudu pobu di Israel si kumpañeris.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ