Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikas 1:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Salomon ku tudu juntamentu e bai pa ki kau altu na Jibeon, nunde ku tenda di juntamentu di Deus staba nel, ku Moisés, servu di SIÑOR, kumpuba na lala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikas 1:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e lebal pa templu. Saserdotis ku levitas toma tambi ki tenda di juntamentu, ku tudu kusas sagradu ku staba nel, e leba elis pa templu.


Davi fika tambi saserdoti Zadok, ku utru saserdotis si ermons, dianti di tenda di SIÑOR ku staba na kau altu na Jibeon,


Tenda di SIÑOR ku Moisés kumpu na lala, ku altar di oferta kemadu, staba na kau altu di Jibeon,


Asin Salomon sai na Jibeon, di ki kau altu nunde ku tenda di juntamentu staba, i riba pa Jerusalen, i rena riba di Israel.


Tudu omis mas jiru na metadi di kilis ku na fasiba tarbaju e kumpu tenda ku des kurtina di liñu finu tursidu, ku lan azul, purpura ku burmeju, ku kirubins bordadu nelis pa un omi ku sibi ki tarbaju.


“Lantanda tabernakulu, tenda di juntamentu, na purmeru dia di purmeru mis.


Nuven bin kubri tenda di juntamentu; gloria di SIÑOR inci tabernakulu,


SIÑOR coma Moisés, i papia ku el na tenda di nkontru, i falal


Asin Moisés, servu di SIÑOR, muri la na tera di Moab, konformi kil ku SIÑOR fala.


Tudu jinti di Jibeon obi ke ku Josué fasi Jerikó ku Ai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ