Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Koríntius 8:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 I ka son es, ma tambi igreẑas kujil pa i sedu no kumpañer na bias pa leba e oferta pa gloria di Siñor, pa mostra no bon vontadi pa juda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Koríntius 8:19
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambi na kada igreẑa e kuji garandis; e ora, e junjuŋa, e ntrega elis na Siñor ke fia nel.


Apostolus ku garandis ku tudu igreẑa e oja kuma i bon pa kuji omis na se metadi pa manda pa Antiokia ku Paulu ku Barnabé. E kuji Judas comadu Barsabás, ku Silas, omis di rispitu na metadi di ermons,


no junta, no konkorda pa kuji omis pa manda ku no amadu ermons Barnabé ku Paulu,


I manda dus di si judaduris, Timótiu ku Erastu, pa Masedonia. El i tarda un bokadu na Asia.


Tudu prasa fika turmentadu. Jinti paña Gaiu ku Aristarku di Masedonia, kumpañeris di Paulu na bias, e kuri ku elis pa salon di tiatru.


I ka son es, ma no kontenti ku Deus pabia di no Siñor Jesus Kristu ku fasinu amigus di Deus.


I ka son kila, ma tambi no kontenti na kansera. No sibi kuma kansera ta da firmesa;


Es tudu i pa amor di bos, pa fabur di Deus, ku mas na yangasa jinti, pudi buri orason di gardisimentu pa gloria di Deus.


pa bo kompleta kil ku bo kumsa, pa bo tene ki mesmu vontadi pa kabantal suma ku bo teneba pa kumsal. Bo da kil ku bo tene.


Si bo sta ku vontadi di da, Deus ta seta kil ku bo tene; i ka na pidi bos kil ku bo ka tene.


No misti toma sintidu na manera ku no na trata ku e manga di oferta, pa libra kritika na nos.


pabia N sibi kuma bo sta pruntu. E ku manda N ngaba bos dianti di jinti di Masedonia; N fala elis kuma jinti di Akaia sta pruntu disna di anu pasadu. Bon vontadi di bos disperta korson di manga delis.


Deus pudi darma si benson ciu riba di bos, tok bo ka ta ten falta di nada na bo vida; ki ta sobra sempri pa juda utru jinti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ