Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Koríntius 7:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Nin ku ki karta ku N skirbi bos fasi bos tristi, N ka ripindi di skirbil. N mistiba ripindi oca ku N oja kuma ki karta fasi bos tristi un bokadu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Koríntius 7:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mesmu ki pui pa algin fika tristi, i ta mostra si amor konformi si garandi miserikordia.


Jesus puntal terseru bias: “Simon, fiju di Jon, bu aman?” Simon fika tristi manera ku Jesus puntal tris bias si i amal. I ruspundil: “Siñor, bu sibi tudu; bu sibi kuma N amau.” Jesus falal: “Bakia ña karnel.


Bo jubi kuma ku Deus usa e bo tristesa, pa bo toma kusa ku seredadi, pa difindi bo kabesa, bo sinti raiba, ku medu, ku saudadi, ku interes garandi; bo staba pruntu pa kastiga ki mal; na tudu bo mostra sin kulpa ne asuntu.


Ke ku manda N skirbi ki karta, i ka pabia di kil ku fasi mal, nin kil ku sufri mal, ma pa pudi mostra bos, dianti di Deus, bo garandi interes pa nos.


ma Deus, ku ta da koraẑen pa kilis ku sta disanimadu, i danu koraẑen oca Titu bin.


I ka son suma i bin, ma tambi manera ki danu pasada di kuma bo dal koraẑen. I konta kuma ku bo tene saudadi di mi, bo sta tristi, bo sta pruntu pa toma parti pa mi. Asin N fika inda mas kontenti.


ma gosi N kontenti; i ka pabia bo fasidu tristi, ma pabia bo tristesa i tisi mudansa di korson. Deus usa ki tristesa; asin kil ku no fasi i ka fasi bos mal.


N ta raprindi, N ta kastiga tudu jinti ku N ama. Asin, pui garandi sintidu, bu ripindi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ