Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Koríntius 7:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Tristesa ku bin di Deus i ta tisi mudansa di korson ku ta da salbason, ku ningin ka ta fika ripindidu del, ma tristesa di mundu ta tisi mortu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Koríntius 7:10
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Rakel oja kuma i ka na padiba fijus ku Jakó, i bin ten nveẑa di si irma. I fala Jakó: “Dan fijus! Si i ka asin, N na muri!”


Davi fala Natan: “N peka kontra SIÑOR.” Natan falal: “SIÑOR tira bu pekadu; bu ka na muri,


Es fala Amnon: “Abo i fiju di rei, ma kada dia bu na magru. Pabia di ke? Bu ka na kontan?” Amnon falal: “N misti Tamar, irma di ña ermon Absalon.”


Oca Aitofel oja kuma jinti ka na sigi si konsiju, i purpara si buru, i lanta, i bai pa si kasa na si propi prasa, i ruma tudu si asuntus ku familia, i bai nforka si kabesa, i muri, i nteradu na koba di si pape.


Akab fika ku kasabi, i paña raiba, pabia di palabra di Nabot di Jizreel ku falalba: “N ka na dau yardansa di ña papes.” I bai pa kasa, i dita na kama, i vira rostu pa paredi, i nega kume.


N na konfesa ña kulpa; N sta tarpajadu pabia di ña pekadu.


Korson kontenti ta fasi rostu bonitu, ma dur di korson i ta kebranta spiritu.


Jinti ku kalkadu e ta sta tristi kada dia, ma kil ku tene korson kontenti i tene sempri festa.


Korson kontenti ta da saudi, ma spiritu kebrantadu i ta bin seka os.


Spiritu firmi di omi i na nguenta duensa, ma spiritu disanimadu, kin ku pudi nguental?


Tristesa i minjor di ki ri; i ta pui rostu tristi, ma tambi i ta fasi ben pa korson.


Ora ke na bin, e na ba ta cora; ora ku N na tisi elis, e na ba ta ora. N na gia elis lungu di riusiñus di yagu, na bon kamiñu ku ka na pui algin pa i kai, pabia N sedu pape pa Israel; Efrain i ña purmeru fiju.


Kilis ku kuri e kapli, e na sta na montis, suma pumbas di kobon. Kada kin na jimi pabia di si maldadi.


Deus oja ke ke na fasi, manera ke konverti di se kamiñu mau. I muda di ideia, i ka fasi elis ki mal ki falaba i na fasi.


Jinti ku limarias e na kubri ku saku. Jinti ten ku coma Deus ku tudu se korson, e konverti di se kamiñu mau, ku ki violensia ke kustuma ta fasi.


Deus punta Jonas: “Kal diritu ku bu ten pa paña raiba de manera pabia di pe di bobra?” Jonas ruspundi i falal: “N ten diritu pa paña raiba te puntu di N muri.”


Pedru lembra ke ku Jesus falalba: “Antis di galu kanta bu na fala tris bias kuma bu ka kunsin.” I sai fora, i cora ku garandi tristesa.


N na konta bos kuma, asin ki ta ten alegria na metadi di anjus di Deus pa un algin di mau nomi ku ripindi.”


“Ma kobradur sikidu lunju; nin i ka misti yalsa uju pa seu. I na bati na pitu, i na fala: ‘O Deus, ami N ta yarau; ten pena di mi!’


E kaba di obi e kusas, e kalma, e da Deus gloria, e fala: “Na bardadi Deus da tambi jinti di utru rasa ripindimentu pa e pudi tene vida.”


Asin, bo ripindi, bo konverti, pa bo pekadu limpadu, pa Siñor da bos tempu di arnobason,


N ten medu pa, ora ku N bai, ña Deus i na rebaŝan bo dianti, tok N ta cora riba di kilis ku tarda peka, e ka ripindi di se susidadi, ku mau vida, ku pekadu seksual ke fasi.


ma gosi N kontenti; i ka pabia bo fasidu tristi, ma pabia bo tristesa i tisi mudansa di korson. Deus usa ki tristesa; asin kil ku no fasi i ka fasi bos mal.


Bo sibi kuma, mas tardi, oca i bin misti risibi benson di yardansa, i tujidu el, pabia i ka oja manera di rabida kil ki fasi, kontudu i buskal ku larma.


Davi foronta dimas, pabia jinti na papia di dal ku pedras, manera ku elis tudu e fika ku kasabi di se fijus macu ku femia; ma Davi oja forsa na SIÑOR si Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ