2 Koríntius 3:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
14 Se ntindimentu staba ficadu, pabia, te aos, se ntindimentu sta kubridu ku ki mesmu veu ora ku libru di Beju Testamentu leidu; son Kristu ku pudi kaba ku ki veu.
No ta palpa paredis suma segus; sin, no ta yanda no palpa suma kilis ku ka tene uju; no ta da tapada me-dia suma na fuska-fuska. Na metadi di jinti forti no sta suma jinti ku muri.
Bidanta se korson pa i risu, bu pui se oreja pa i surdu, bu fica elis uju, pa ka e bin oja ku uju, nin pa e obi ku se oreja, nin pa e ntindi na se korson, e riba pa mi, pa N kura elis.”
“Fiju di omi, bu mora na metadi di un pobu disobdienti, ku tene uju pa jubi, ma e ka ta oja, e tene oreja pa obi, ma e ka ta obi, pabia e sedu un pobu disobdienti.
Dipus di leitura di lei ku libru di anunsiaduris, ŝefis di kasa di juntamentu manda fala elis: “Ermons, si bo tene un palabra di konsiju pa pobu, bo fala.”
Un minjer ku comadu Lidia, di prasa di Tiatira, bindidur di fazenda purpura, ku ta adoraba Deus, i na sukutanuba. Siñor yabril korson pa i pui sintidu na kil ku Paulu na fala.
pa bu yabri se uju, pa bu pui elis pa e konverti di sukuru pa lus, di puder di Satanas pa Deus, pa e pudi ten fe na mi, pa se pekadu purdadu, e risibi yardansa na metadi di kilis ku Deus santifika.’
Ermons, N misti pa bo sibi e sigridu, pa bo ka yalsa ombra, kuma ndurusimentu bin riba di Israel pa un tempu markadu, tok numeru di jintius ku na yentra kompleta.
Deus, ku fala pa lus lampra na sukuru, i mesmu Deus ku fasi si lus lampra na no korson, pa tisinu kuñisimentu di gloria di Deus ku na lampra na rostu di Jesus Kristu.