Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Koríntius 3:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Se ntindimentu staba ficadu, pabia, te aos, se ntindimentu sta kubridu ku ki mesmu veu ora ku libru di Beju Testamentu leidu; son Kristu ku pudi kaba ku ki veu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Koríntius 3:14
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pui se uju pa i sukuru, pa ka e oja; pui pa se kosta ba ta tirmi sempri.


Ne monti i na kaba ku nuven ku sta riba di tudu rasas, ki veu ku ta kubri tudu nasons.


Nada e ka sibi, nin e ka ta ntindi, pabia se uju tapadu pa ka e oja; se pensamentu ficadu pa ka e ntindi.


Tudu se sintinelas e segu; nada e ka sibi. Elis tudu e sedu kacuris mudu, ku ka pudi ladra. E ta dita, e suña; e gosta di durmi.


No ta palpa paredis suma segus; sin, no ta yanda no palpa suma kilis ku ka tene uju; no ta da tapada me-dia suma na fuska-fuska. Na metadi di jinti forti no sta suma jinti ku muri.


Bidanta se korson pa i risu, bu pui se oreja pa i surdu, bu fica elis uju, pa ka e bin oja ku uju, nin pa e obi ku se oreja, nin pa e ntindi na se korson, e riba pa mi, pa N kura elis.”


Abos, pobu tulu ku ka ten ntindimentu, ku tene uju ma bo ka na oja, ku tene oreja ma bo ka ta obi, bo sukuta e kusa.”


“Fiju di omi, bu mora na metadi di un pobu disobdienti, ku tene uju pa jubi, ma e ka ta oja, e tene oreja pa obi, ma e ka ta obi, pabia e sedu un pobu disobdienti.


I ruspundi i fala elis: “Abos bo dadu kuñisimentu di sigridu di renu di seu, ma elis e ka dadu e kuñisimentu.


Jesus ruspundi, i falal: “Simon, fiju di Jonas, abo i sortiadu, pabia i ka omi ku mostrau e kusa, ma i ña Pape ku sta na seu.


ma si bu uju ka bali, bu kurpu tudu ta fika na sukuru. Asin, si lus ku sta na bo ka pudi numia, i ta sedu garandi sukuru.


“I sega elis uju; i tapa elis ntindimentu, pa e ka pudi oja ku uju, nin pa e ntindi na kabesa, nin pa e riba pa mi Deus, pa N kura elis.”


Ami i lus ku bin na mundu, pa tudu kin ku setan ka ta fika na sukuru.


Jesus torna papia ku jinti, i fala: “Ami i lus di mundu; kin ku ta sigin ka ta yanda na sukuru, ma i ta tene lus di vida.”


Dipus di leitura di lei ku libru di anunsiaduris, ŝefis di kasa di juntamentu manda fala elis: “Ermons, si bo tene un palabra di konsiju pa pobu, bo fala.”


Lei di Moisés ta anunsiadu na tudu prasas disna di tempu antigu; i ta leidu kada dia di diskansu na kasas di juntamentu.”


Un minjer ku comadu Lidia, di prasa di Tiatira, bindidur di fazenda purpura, ku ta adoraba Deus, i na sukutanuba. Siñor yabril korson pa i pui sintidu na kil ku Paulu na fala.


pa bu yabri se uju, pa bu pui elis pa e konverti di sukuru pa lus, di puder di Satanas pa Deus, pa e pudi ten fe na mi, pa se pekadu purdadu, e risibi yardansa na metadi di kilis ku Deus santifika.’


Ermons, N misti pa bo sibi e sigridu, pa bo ka yalsa ombra, kuma ndurusimentu bin riba di Israel pa un tempu markadu, tok numeru di jintius ku na yentra kompleta.


Te aos, ora ku libru di Moisés leidu, ki veu ta sta riba di se ntindimentu,


I el ku fasinu kapas di konta jinti aserka di nobu kontratu, ku ka sedu lei skritu, ma di Spiritu. Lei ku skirbidu i ta mata, ma Spiritu ta da vida.


Deus, ku fala pa lus lampra na sukuru, i mesmu Deus ku fasi si lus lampra na no korson, pa tisinu kuñisimentu di gloria di Deus ku na lampra na rostu di Jesus Kristu.


Se ntindimentu sta na sukuru. E sta separadu di vida ku Deus da, pabia di se falta di kuñisimentu, pa duresa di se korson.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ