Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Koríntius 11:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 tris bias N sutadu ku po; un bias N dadu ku pedra; N foga tris bias, N pasa un noti ku un dia na mar largu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Koríntius 11:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E na ntregal na mon di jinti ki ka judeu. E na fasil trosa, e na sutal, e pregal na krus, ma dipus di tris dia i na lantandadu di mortu.”


Labraduris pega na kriadus, e da un pankada, e mata utru, e da utru ku pedras.


I bin utru judeus di Antiokia ku Ikóniu ku konvensi ki jinti; e da Paulu ku pedra, e rastal pa fora di prasa, e kuda kuma i muri,


Utru jintius ku judeus, tudu ku se otridadis, e filanta pa maltrata elis, pa da elis ku pedra.


Na ki ora di noti guarda toma elis, i laba se molostus. Logu i batisa, ku tudu si familia.


Paulu ruspundi: “E sutanu dianti di jinti sin e ka fasinu justisa, kontudu no sedu sidadon romanu. E botanu na kalabus; gosi e misti tiranu sukundidu. I ka pudi sedu! Elis propi ku ten ku bin tiranu.”


Kumandanti da ordi pa e leba Paulu dentru di kuartel, i manda pa e puntal, e sutal tok i konta ke ku manda jinti na grita asin kontra el.


Guarda bu fe, ku bon konsiensia. Utru jinti nega sukuta ke ku se konsiensia na fala elis, e dana se fe.


E dadu ku pedra, e seradu na metadi, e matadu ku spada; e yanda bistidu ku kuru di karnel ku kabra; e seduba koitadis ku fadiga ku maltratu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ