Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Koríntius 1:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Suma ku tudu purmesa di Deus, i Jesus ku sedu ki SIN ku sta riba del. E ku manda, pabia del, no ta fala Amen pa gloria di Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Koríntius 1:20
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suma ku bu obi ke ku N falau, tudu nasons di mundu na bensuadu pabia di bu jorson.”


N na pui inimisadi na metadi di bo ku minjer, na metadi di bu jorson ku jorson di minjer. I na masau na kabesa, bu na murdil na kalkañada.”


Bingala di rei ka na sai na Judá, nin i ka na falta algin na si jorson ku na rena, te ora ku Siló bin, ku tudu nasons na obdisi.


ora ku SIÑOR torna kumpu Sion, i mostra si gloria.


Si nomi pa i kontinua pa sempri; pa i pasantadu di papes pa fijus nkuantu sol na yardi. Jinti na bensuadu pabia del; tudu nasons na comal sortiadu.


Algin na tera ku pidi benson, Deus di bardadi na bensual; kil ku jurmenta na tera, i na jurmenta na nomi di Deus di bardadi, pabia malis ku pasa i diskisidu ja, i sta sukundidu di ña uju.


SIÑOR propi i na da bos un sinal: Un bajuda na bin preña, i na padi un fiju ku na comadu Emanuel.


Ka bu lebanu pa tentason, ma libranu di ki algin malvadu. [Pabia renu i di bo, ku puder ku gloria pa sempri. Amen.]’


“Gloria pa Deus na lugar mas altu na seu! Pas na tera pa jinti ki kontenti ku elis.”


Lei daduba pa meiu di Moisés; grasa ku bardadi bin pa meiu di Jesus Kristu.


Jesus falal: “Ami i kamiñu, ami i bardadi, ami i vida. Si algin misti bin pa ña Pape, i ten ku pasa purmeru na mi.


Jesus ruspundil: “N na kontau bardadi, kin ku ka padidu di yagu, tambi di Spiritu di Deus, i ka pudi yentra na renu di Deus.


Tudu kusa, i el ku kumpul, el ku ta sustental; i pa el tambi. Gloria pa el pa sempri! Amen.


Pagamentu di pekadu i mortu, ma kil ku Deus ta danu di grasa i vida ku ka ta kaba, pabia di Kristu Jesus no Siñor.


Si bu fala Deus obrigadu son na spiritu, si algin ku falta di ntindimentu sta la, kuma ki pudi fala Amen riba di bu gardisimentu si i ka ntindi ke ku bu na fala?


Es tudu i pa amor di bos, pa fabur di Deus, ku mas na yangasa jinti, pudi buri orason di gardisimentu pa gloria di Deus.


Deus, ku fala pa lus lampra na sukuru, i mesmu Deus ku fasi si lus lampra na no korson, pa tisinu kuñisimentu di gloria di Deus ku na lampra na rostu di Jesus Kristu.


ma Skritura fala kuma, tudu jinti sta bas di puder di pekadu, pa Deus pudi da krentis ki kusa ki fala i na da kilis ku fia na Jesus Kristu.


No ngaba Deus pa si oferta gloriosu ki danu di grasa na si Fiju amadu.


I fasi asin pa mostra, na tempus ku na bin, garandi rikesa di si fabur na bondadi ki ten pa nos na Kristu Jesus.


Vontadi di Deus i pa si pobu sibi kuma e sigridu i riku, i gloriosu na metadi di jintius. Sigridu i es: Kristu na bos, speransa di gloria.


na ki dia ora ki bin pa risibi gloria na metadi di tudu si pobu, ku adorason di tudu kilis ku fia nel. Abos tambi bo na mati la, pabia bo fia na tustumuñu ku no da bos.


Tudu e jinti e muri ku fe sin ciga di yangasa ki kusas ku Deus fala i na da elis, ma e oja elis di lunju, e fika kontenti ku elis, e konfesa klaru kuma elis i ospri strañu na tera.


Jesus Kristu i mesmu aonti, ku aos, pa sempri.


ma Melkisedek, ku ka sedu di jorson di Levi, i toma dizimu na mon di kil ku risibi purmesa, i bensual, ku sedu Abraon.


Deus mostra elis kuma, kusas ke na trata i ka pa elis, ma i pa bos. Kilis ku konta bos Bon Noba na puder di Spiritu Santu ku mandadu di seu, e konta bos ja e kusas — ki kusas ku anjus propi misti ntindi.


Es i ki tustumuñu, kuma Deus danu vida ku ka ta kaba; e vida sta na si Fiju.


“Skirbi pa anju di igreẑa di Laodiseia, bu falal: ‘Es i palabra di kil ku comadu Amen, ku sedu tustumuña di bardadi i fiel, kil ku tudu kriason di Deus sai nel.


e fala: “Amen! Lovor ku gloria ku jiresa ku gardisimentu ku rispitu ku puder ku forsa i sedu di no Deus pa tudu sempri! Amen!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ