Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Koríntius 1:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Kusa ku no pudi njata nel: no konsiensia ta mostranu klaru kuma no vida na mundu, prinsipalmenti na no tratu ku bos, i sedu na puresa ku bardadi ku bin di Deus. I ka na jiresa di karni, ma i fabur di Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Koríntius 1:12
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia N yanda na kamiñus di SIÑOR; N ka disvia di ña Deus pa fasi mal.


Mesmu ki matan, N na pui ña speransa nel, ma N na difindi ña kasu si dianti.


i fala: “O SIÑOR, lembra kuma ku N yanda diritu bu dianti ku korson limpu, N fasi kusas bon na bu uju.” Dipus i cora ciu.


Paulu jubi diritu pa Konseliu, i fala: “Ña ermons, te aos N yanda dianti di Deus ku tudu bon konsiensia.”


E ku manda N ta buska sempri tene un konsiensia limpu dianti di Deus ku dianti di jinti.


N na konta bardadi. Ami i di Kristu, N ka ta konta mintida. Ña konsiensia, bas di puder di Spiritu Santu, i na konfirma ña palabra,


Kristu ka mandan pa N batisa; i mandan pa N konta Bon Noba; i ka pa N kontal ku palabra di jiresa umanu, pa N ka lebsi krus di Kristu.


pabia Spiritu ta da un algin palabra di jiresa; i ta da utru palabra di kuñisimentu;


ma fabur di Deus fasin kil ku N sedu. Deus ka dan e fabur sin purbitu, pabia N tarbaja mas di ki elis tudu. Ma i ka ami; i fabur di Deus ku na tarbaja ku mi.


I e kusas ku no na fala; i ka ku palabra ku jiresa di mundu ta nsina, ma ku palabra ku Spiritu Santu ta nsina. No ta splika kusas spiritual pa kilis ki spiritual.


N ka na sinti nada na ña konsiensia, ma es i ka proba kuma N ka kulpadu. I Siñor ku na julgan.


Asin no na fasi festival di lembransa di Paskua; i ka ku pon di fermentu beju di pekadu ku malisia, ma ku pon ku ka tene fermentu, pon di puresa ku bardadi.


Es i kalkulu ku N fasiba. Nta N torna rabidal sin pensa? O si N na fasi ña planu, N ta fasil na ña vontadi suma jinti di mundu, pa N fala “Sin sin” ku “Nau Nau” na mesmu tempu?


N ten medu pa ka bo pensamentu dana, pa bo bandona ki amor puru ku bo ten pa Kristu, suma ku serpenti ku si astusia ngana Eva,


No ka sta suma manga di utru jinti ku ta konta palabra son ku interes di ngaña, ma dianti di Deus no ta fala di Kristu na bardadi, suma ku Deus mandanu.


No nega tudu kusa di borgoña ku jinti ta fasi sukundidu. No ka ta yanda na nganu, nin no ka ta tursi palabra di Deus. No misti pa tudu jinti ku bon konsiensia pa e rapara kuma no na yanda na lus klaru di bardadi dianti di Deus.


N ka na da ordi, ma N na konta kuma ku utrus sta pruntu pa juda, pa N jubi si bo amor i di bardadi.


Kada kin dibi di jubi pa kil ki fasi; si i bon, i pudi kontenti ku si kabesa, sin i jubi pa kusa ku utru fasi,


Asin, bo firma risu; bo tene bardadi suma sintu ku bo mara; bo vida retu i ta sedu bo armadura di pitu.


pa bo pudi sibi kuji kusa mas bon, pa na Dia di Kristu bo ta sta limpu, sin kulpa.


Abos ku Deus bo sedu tustumuñas kuma ku no trata ku bos krentis na manera santu i justu, sin kulpa.


N da e ordi pa disperta amor ku ta sai di un korson puru, di un bon konsiensia, di un fe ki ka di finjimentu.


Abo propi, bu ten ku sedu isemplu na tudu, ku bon tarbaju ku bu na fasi. Na bu nsinamentu bu ten ku sedu seriu, sinseru;


Bo ora pa nos, pabia no ten sertesa kuma no ten konsiensia limpu, suma ku no misti fasi sempri kil ki diritu.


Ma fabur ku Deus da i mas garandi. E ku manda Skritura fala: “Deus i sta kontra jinti ku ta yalsa se kabesa, ma i ta mostra fabur pa kilis ku ta baŝa se kabesa.”


“Asin, bo rispita SIÑOR, bo sirbil ku korson limpu, ku bardadi. Bo bota fora ki deusis ku bo papes sirbiba kontra e staba na utru ladu di riu Eufrates tambi na Ejitu; bo sirbi SIÑOR.


ku bon sintidu, pa ora ku bo kobadu, kilis ku na fala mal di bo bon manera di yanda ku Kristu e ta burguñu.


E yagu i figura di batismu ku bo ta pasa nel gosi pa salbason. I ka pa tira susidadi na kurpu, ma i palabra ku no ta da Deus, ku sai na un sintidu limpu. I ta salba pabia Jesus Kristu lanta di mortu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ