Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Koríntius 1:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 El i libranu di ki garandi pirigu di mortu; i na torna libranu mas. No pui no speransa nel kuma i na libranu sempri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Koríntius 1:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi justu pudi tene manga di fadiga, ma SIÑOR ta libral del tudu;


“Bo obin, abos fijus di Jakó, ku tudu kilis ku sobra na jorson di Israel, abos ku N pembi, N leba disna ku bo padidu.


No Deus ku no ta sirbi, i el ku pudi libranu. I na bin libranu di furnu ku na yardi, ku di bu mon tambi,


Asin rei da ordi pa tisi Daniel; e botal na koba di lions. Rei fala Daniel: “Bu Deus ku bu ta sirbi sempri, i na librau.”


E ku manda judeus prindin na kasa di Deus, e mistiba matan,


pa N pudi kapli di kilis na Judeia ki ka krenti, tambi pa krentis na Jerusalen seta e oferta ku N na leba;


No pudi sintiba dentru di nos kuma no sta kondenadu pa mortu, ma e kusa kontisi pa ka no fiansa na no kabesa, ma na Deus ku ta lantanda mortus.


No sedu jinti diskuñisidu ku tudu jinti kunsi; i suma no muri ma inda no bibu; no kastigadu ma no ka matadu;


kuma pa e fin no tarbaja, no luta, pabia no pui no speransa na Deus bibu, ku sedu Salbadur di tudu jinti, riba di tudu, di kilis ku fia nel.


Ma Siñor staba na ña ladu, i dan forsa pa N pudi konta si palabra klaru, pa tudu jintius obi. N libradu di boka di lion.


Asin Siñor i sibi libra di tentason kilis ku rispital; i ta guarda ki maus te dia di juisu pa e kastigadu.


SIÑOR ku libran na mon di lion ku di ursu, i na libran na mon di ki filisteu.” Saul fala Davi: “Bai; SIÑOR na sta ku bo.”


Samuel toma un pedra, i firmantal na metadi di Mizpá ku Sen, i coma si nomi Ebenezer, i fala: “SIÑOR judanu te li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ