Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timótiu 6:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Tudu servu ku sta bas di katiberasku i dibi di sibi kuma si mestre mersi tudu rispitu, pa ka ningin fala mal di nomi di Deus nin di no nsinamentu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timótiu 6:1
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anju di SIÑOR falal: “Riba pa bu siñora, bu baŝa bu kabesa bas di si mon.”


I fala: “O SIÑOR, Deus di ña mestre Abraon, dan un bon kontrada aos, bu fasi bondadi pa ña mestre Abraon.


Abraon fala si servu ku mas tardaba ku el, ku ta tomaba konta di tudu ki teneba: “Pui bu mon bas di ña perna.


i fala: “N na ngaba SIÑOR, Deus di ña mestre Abraon, ku ka disa di mostra si bondadi ku si bardadi pa ña mestre. Pa mi, N pudi fala kuma SIÑOR gian na kamiñu pa kasa di parentis di ña mestre.”


ma manera ku bu fasi e kusa, ku pui inimigus di SIÑOR njutil, asin tambi ki fiju ku bu padi i na muri.”


Si servus bai pa el, e falal: “Ña pape, si anunsiadur falauba pa bu fasi un kusa mas kansadu, bu ka na fasilba? Ku fadi gora i falau son pa bu murguja, pa bu purifikadu.”


Levitas Jesua, Kadmiel, Bani, Asabneias, Serebias, Odias, Sebanias ku Petaias e fala: “Bo lanta, bo fala ben di SIÑOR bo Deus ku ka ten kumsada, i ka ten kabantada.” “No misti pa jinti ngaba bu nomi gloriosu, ku sta riba di tudu benson ku lovor.


N tenba raiba kontra ña pobu ku seduba ña yardansa, tok N tratal suma i ka di mi. N ntregal na bu mon, ma abo bu ka mostra pena del; te bejotis, bu karganta kargu pisadu dimas.


Ke ku N na oja li gosi? Ña pobu lebadu sin ningin ka paga nada. Kilis ku na manda riba delis e na fasi elis trosa; ña nomi na lebsidu tudu dia, sin para.


“Es i junjun ku N kuji: pa bu dismanca kilis ku maradu ku korenti di injustisa, bu sapa kordas di katibus, bu larga kilis ku kalkadu, bu padasa tudu korentis.


Kualker kau ke bai na metadi di nasons, e dana ña nomi sagradu, pabia jinti ta fala delis: ‘Esis e sedu pobu di SIÑOR, ma e tenba ku sai na si tera.’


N na mostra puresa di ña garandi nomi ku bo dana na metadi di nasons. Ami, SIÑOR Deus, N fala kuma elis e na sibi kuma ami N sedu SIÑOR ora ku puresa di ña nomi mostradu se dianti.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Fiju ta rispita si pape, servu ta rispita si siñor. Si ami N sedu pape, nunde ña rispitu? Si N sedu siñor, nunde ki rispitu ku N dibi di dadu? Abos saserdotis, bo ta njuti ña nomi, ma bo ta punta: ‘Na kal manera ku no njuti bu nomi?’


pabia ña kanga i sabi, ña kargu i lebi.”


Ke ku bo sai pa bai jubi? Un anunsiadur? Sin, N na konta bos kuma i mas di ki anunsiadur,


Jesus fala si disipulus: “Kusas ku ta pui algin kai na pekadu e ten ku kontisi, ma koitadi di ki algin ku pui elis pa e kontisi.


Omis ruspundi e falal: “I Kapiton Kornéliu ku mandanu, omi justu ku ta adora Deus di judeus, ku ten bon tustumuñu na uju di tudu pobu judeu. Un anju santu falal pa i comau pa si kasa, pa i pudi obi bu palabra.”


Anju ku papia ku el bai. Kornéliu coma dus di si kriadus ku un soldadu riliẑiosu ku staba na si sirvis.


Asin, ke ku manda bo na tenta Deus, bo na pui riba di ombra di krentis garandi kargu ku nin no papes nin anos no ka pudi nguenta?


Asin, suma ki sta skritu: “Jintius na njuti nomi di Deus pabia di bos.”


Bo yanda na bon manera, ku bo ka ta pui nin judeu, nin gregu, nin igreẑa di Deus pa i kai.


Kristu libertanu pa no sedu libri. Bo fika firmi. Ka bo seta torna maradu mas na korenti di katiberasku.


asin bu na sirbi bu inimigus ku SIÑOR na manda kontra bo. Bu na fasil ku fomi, ku sedi, sin ropa, ku falta di tudu. SIÑOR na pui un korenti di feru na bu garganti tok i kaba ku bo.


Asin, N ta misti pa viuvas mas nobu kasa, pa e tene fijus, e trata di se kasa, pa ka e da motivu pa inimigu fala mal,


pa e sedu puru, e sedu bon, pa e sibi guberna se kasa diritu, e rispita se omis, pa ka da motivu pa jinti fala mal di palabra di Deus.


Bo yanda diritu na metadi di kilis ku ka kunsi Deus. Asin, ora ke na koba bos mal suma kin ku ta fasi mal, e pudi rapara bon tarbaju ku bo na fasi, e ta ngaba Deus na dia ki na visitanu.


ku bon sintidu, pa ora ku bo kobadu, kilis ku na fala mal di bo bon manera di yanda ku Kristu e ta burguñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ