Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timótiu 5:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Ka bu pui nomi di viuvas mas nobu, pabia ora ku se diseẑu pui pa e misti kasa, e ta da Kristu kosta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timótiu 5:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR torna fala mas: “Minjeris di Sion i orgulyosu, e ta yanda ku garganti yalsadu; e ta atrai omis ku se uju, e ta yanda ku pasus kurtu. E ta faja se pe ku kaskavelu.


N da bos di kume na bon tera, bo farta; dipus di bo farta, bo korson bida orgulyosu; e ku manda bo diskisi di mi.


Jesurun taka, i da ponta-pes; i farta kumida, i bida gurdu. I disa Deus, kil ku kumpul; i nega Roca ku salbal.


E ta tuji kasamenti; e ta pruibi kume utru kusas, kontudu Deus kumpu ki kusas, pa krentis, ku kunsi bardadi diritu, pudi fala Deus obrigadu, e kume.


Asin e ta sedu kulpadu di kebra purmesa ke fasiba.


Asin, N ta misti pa viuvas mas nobu kasa, pa e tene fijus, e trata di se kasa, pa ka e da motivu pa inimigu fala mal,


Bo pui na lista son viuva ku ciga sesenta anu, ku seduba fiel pa si omi,


Bo vivi na mundu ku manga di ronku ku alegria. Bo ngorda bo korson suma limaria ku algin na kria pa mata.


E ta fala palabras di njatamentu ku ka ten balur. Na se diseẑu mau di kurpu ku se vida susu e ta ngoda kilis ku kumsa na kapli nan di jinti ku na yanda mal.


Tudu nason bibi biñu di raiba di si mau vida. Reis di mundu peka ku el. Nogosiantis di mundu bida riku na manga di ronku di puku borgoña.”


Bo midil tristesa ku sufrimentu pa i justa ku garandesa ku ronku ki da si kabesa, pabia i fala na si korson: ‘N sinta suma raiña; ami i ka viuva; nunka N ka na tene cur.’


Reis di mundu ku pekaba ku el, ku ta viviba ku el na sabura, e na cora risu riba del ora ke oja fumu di si kemansa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ