Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonisensis 4:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Asin, kil ku nega es, i ka palabra di omi ki nega, ma i Deus ki nega, ku ta da bos si Spiritu Santu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonisensis 4:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa manga di anu bu mostra pasensa ku elis; bu Spiritu avisa elis pa boka di bu anunsiaduris, ma e ka para sintidu. E ku manda bu ntrega elis na mon di jinti di utru teras,


Moisés fala mas: “Bo na ntindi ora ku SIÑOR manda bos karni pa kume di tardi, parmaña i manda bos tudu pon ku bo pudi kume, pabia SIÑOR obi bo na ŋuniŋuni kontra el. Nta anos i kin? Bo ka na ŋuniŋuni kontra nos, ma kontra SIÑOR”


Rispita SIÑOR i purmeru pasu pa kuñisimentu, ma tulus ta njuti jiresa ku nsinamentu.


Ka bu papia na oreja di tulu, pabia i na njuti jiresa di bu palabras.


SIÑOR, Libertadur di Israel, ku sedu si Deus Santu, i fala pa kil ku disprezadu, ku nasons aburisi, servu di kilis ku ta guberna: “Reis na oja ke ku SIÑOR fasi pa bo, e na lanta pa mostrau rispitu; ŝefis na mpina bu dianti, pabia di SIÑOR, Deus Santu di Israel, ku sedu fiel, i kujiu.”


I SIÑOR ku mistiba molostal, pa fasil pa i sufri; si vida dadu pa purdon di pekadu, ma si vida na kumpridu, i na oja si jorson. Pabia di si tarbaju, planu di SIÑOR na fasidu diritu.


Dipus i fala disipulus: “Kin ku sukuta bos, i ami ki sukuta; kin ku nega bos, i ami ki nega. Kin ku negan, i nega kil ku mandan.”


Kin ku negan, i ka risibi ña palabra, i ten ja kin ku na julgal; palabra ku N konta, es ku na julgal na ultimu dia.


‘Bo oja, abos fasiduris di trosa! Bo dimira, bo disparsi! N na fasi un tarbaju na bo dias, un tarbaju ku bo ka na fia si algin konta bos el.’ ”


speransa ka ta tisi disanimu, pabia Spiritu Santu ku no dadu i darma amor di Deus dentru di no korson.


Deus pui si Spiritu pa mostranu ki kusas, pabia Spiritu ta garbata tudu kusas, te na fundura di Deus.


ma i ta sta mas kontenti si i fika suma ki sta. Es i ña opinion, ma N kuda kuma N tene tambi Spiritu di Deus.


I el tambi ku punu si marka, i danu si Spiritu dentru di no korson suma garantia.


Suma ku bo sedu si fijus, Deus manda Spiritu di si Fiju dentru di no korson, ku ta coma: “Deus no Pape.”


Deus mostra elis kuma, kusas ke na trata i ka pa elis, ma i pa bos. Kilis ku konta bos Bon Noba na puder di Spiritu Santu ku mandadu di seu, e konta bos ja e kusas — ki kusas ku anjus propi misti ntindi.


pabia nin un anunsiu ka bin son di pensamentu di omi, ma i Spiritu Santu ku leba omis pa e fala palabras ku bin di Deus.


Kin ku obdisi si mandamentu i sta na Deus; Deus sta nel. Es ku ta pui no sibi kuma i sta na nos, pabia di Spiritu ki danu.


Na mesmu manera tambi, e jinti e ta tene suñu ku ta leba elis pa e dana se kurpu ku pekadu; e ta nega fika bas di otridadi; e ta koba anjus di seu.


Ma aos bo nega bo Deus ku libra bos di tudu bo sufrimentu ku kasabi, bo fala: ‘Ranja un rei ku na sta riba di nos.’ Mbon, bo pursenta dianti di SIÑOR konformi bo jorsons ku bo familias.”


SIÑOR falal: “Obi tudu kusa ku pobu na falau, pabia i ka abo ke nega, ma i ami ke ka misti pa N rena riba delis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ