1 Tesalonisensis 4:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
16 Na ki dia i na ten gritu di ordi, ku vos di arkanju, ku toku di korneta di Deus. Siñor propi i na disi di seu. Kilis ku muri ku fe na Kristu e na lanta purmeru.
Na terseru dia, oca ku sol na mansi, i tenba garandi turbada ku relampagu riba di monti, ku nuven sukuru. Korneta bin toka altu dimas. Tudu jinti na kampamentu e kumsa na tirmi.
Ora ku ki dia ciga, garandi korneta na tokadu; kilis ku na yandaba pirdidu na Asiria, ku kilis ku tiraduba di se teras pa tera di Ejitu, e na bin, e adora SIÑOR na monti sagradu na Jerusalen.
Montaña garandi, abo i kin? Dianti di Zorobabel bu na sedu suma kau rasu, pabia el i na koloka pedra di kabantada, nkuantu jinti na grita ku kontentamentu, e na fala: ‘I bonitu! I bonitu!’ ”
Prasa di Sion, fika kontenti! Prasa di Jerusalen, kanta ku alegria! Ali bu rei na bin pa bo, Salbadur justu, umildi, montadu na un buru, montadu na fijusiñu di buru.
Jesus ruspundil: “I suma ku bu fala, ma N na konta bos kuma, i ka na tarda, bo na oja Fiju di omi sintadu na direita di kil ku ten puder; i na bin riba di nuvens di seu.”
e punta elis: “Omis di Galileia, pa ke ku bo sikidu, bo na jubi pa seu? E Jesus ku lebadu na bo metadi pa seu i ten ku bin suma manera ku bo ojal i na bai pa seu.”
Ŝef di anjus propi, Migel, oca ki na diskuti ku diabu, e na junda-junda pabia di kurpu di Moisés, i ka osa fala palabra mau pa kondenal, ma i falal: “Siñor ta raprindiu.”
Dipus N obi un vos di seu ku fala: “Skirbi kuma: ‘Sortiadu kilis ku muri na mon di Siñor desdi gosi.’ ” Spiritu fala: “Sin, pa e pudi diskansa di se tarbaju kansadu; obras ke fasi ta kumpaña elis.”
N jubi, N obi un agia ku na bua riba, i na falaba ku garandi vos: “Ai, ai, ai di kilis ku mora na mundu ora ki obidu son di utru kornetas ku ki tris anju na bin toka!”