Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonisensis 3:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Oca no staba inda ku bos, no jumna avisa bos kuma no ten ku pirsigidu; i el propi ku kontisi suma ku bo sibi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonisensis 3:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E pasa na Anfípolis ku Apolônia, e ciga na Tesalónika, nunde ki staba un kasa di juntamentu di judeus.


Logu ku judeus di Tesalónika obi kuma Paulu na konta palabra di Deus na Bereia tambi, e bai la, e cuci pobu pa lantanda elis kontra el.


ma ami, N ka da ña vida nin un balur; N misti son kompleta ña kurida ku alegria, pa kabanta tarbaju ku Siñor Jesus dan pa N fasi, pa N konta palabra di Bon Noba di grasa di Deus.


Ermons, un mesmu kusa ku kontisi ku bos i el ku kontisi ku igreẑas di Deus na Judeia, ku sedu di Kristu Jesus, pabia bo sufri mesmu pirsigison di bo pobu suma ku elis e sufri di judeus


Bo sibi kuma, antis di no bin pa bos, no sufri ciu, no mal-tratadu na Fílipus. Kontudu no tenba garandi luta, no Deus danu koraẑen pa konta bos si Bon Noba.


Bo ka lembra kuma N konta bos e kusas oca ku N staba ku bos?


Ocanu ku bos, no da bos e ordi: “Si algin nega tarbaja, i ka dibi di kume tambi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ