Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonisensis 1:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 pabia elis propi e ta spaja noba di no visita pa bos, kuma ku bo larga idulus, bo bin pa sirbi Deus bibu, Deus di bardadi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonisensis 1:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N tene sedi di Deus, ki Deus bibu. Kal tempu ku N na yentra pa pursenta dianti di Deus?


N misti sta la! Ña korson na dismaja ku faimadesa pa N pudi sta na kasa di SIÑOR. Ku korson ku tudu ña kurpu, N na kanta ku kontentamentu pa Deus bibu.


SIÑOR, para oreja, bu obi; yabri uju, SIÑOR, bu jubi; sukuta tudu e palabras di Senakerib ki manda pa koba Deus bibu.


I pudi sedu ku SIÑOR bu Deus obi palabras di Rabsaké, ki omi ku si mestre, rei di Asiria, manda pa koba Deus bibu. SIÑOR bu Deus pudi raprindil pabia di ki palabras ki obi. Asin, bu ta ora pa restu di jinti ku sobra.”


Ma SIÑOR i Deus di bardadi; el i Deus bibu, Rei pa sempri. Si i paña raiba, con ta tirmi; nasons ka pudi nguenta si raiba.


O SIÑOR, ña forsa, ña difesa, ña kau di sukundi na dia di foronta, nasons na bin pa bo di utru ladus di mundu, e na fala: “No papes yardaba son mintida, idulus ku ka bali, ku ka ten purbitu.


N na da ordi pa jinti na tudu parti di ña renu pa e medi, e rispita Deus di Daniel. “El i Deus bibu, ku na kontinua pa sempri. Si renu ka pudi kabadu ku el; si puder di manda ka ten kabantada.


Fijus di Israel na ciu suma reia di mar, ku ka pudi mididu nin fasidu konta del. Nunde ke faladu: “Abos i ka ña pobu,” e na faladu: “Abos i fijus di Deus bibu.”


SIÑOR na sedu meduñu pa elis, pabia i na kaba ku tudu deusis di tera. Jinti di tudu jius ku nasons e na adoral, kada kin na si kau.


Ña nomi na sedu garandi na metadi di nasons desdi saida di sol te na si kaida; na tudu lugar nsensu ku ofertas puru na pursentadu na ña nomi, pabia ami N na sedu garandi na metadi di nasons.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Simon Pedru ruspundi, i falal: “Abo i Mesias, Fiju di Deus bibu.”


e fala: “Siñoris, ke ku manda bo na fasi e kusas? Anos tambi no sedu omis suma bos, ku mesmu naturesa. E Bon Noba ku no na konta bos i pa bo larga e kustumus ku ka bali, pa bo rabida pa Deus bibu, ku fasi seu, tera ku mar, ku tudu ku sta nelis.


I fala tambi: “Na ki kau ki faladuba: ‘Abos i ka ña pobu,’ la ke na comadu: ‘fijus di Deus bibu.’ ”


Bo sibi kuma, oca bo ka kunsiba inda Deus, bo ta rolantadu di manga di manera pa irans ku ka pudi fala nada.


Kal omi ku ciga di obi vos di Deus bibu na papia na metadi di fugu, suma nos, ma i fika inda ku vida?


Ermons, abos propi bo sibi kuma no visita pa bos i ka amonton.


E ku manda sempri no ta fala Deus obrigadu, pabia, oca ku no leba bos rekadu di Deus, bo risibil; bo ka risibil suma palabra di omi, ma suma palabra di Deus, ku na bardadi i sedu. I e palabra ku na tarbaja na bos ku fia nel.


kuma pa e fin no tarbaja, no luta, pabia no pui no speransa na Deus bibu, ku sedu Salbadur di tudu jinti, riba di tudu, di kilis ku fia nel.


Ma bo ciga pa monti di Sion, pa prasa di Deus bibu, Jerusalen di seu, ku si manga di milyaris di anju


Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR di tudu mundu yentra na Jordon bo dianti, bo na sibi kuma Deus bibu sta na bo metadi; kuma, sin duvida, i na tira kananeus bo dianti, ku eteus, eveus, perizeus, jirgaseus, amoreus ku jebuseus.


I el ku reis di tera ta pekaba ku el. Jinti di mundu ntidu camiba ku biñu di si mau vida.”


Davi punta omis ku staba lungu del: “Ke ku na fasidu pa ki omi ku mata e filisteu, pa tira disgrasa riba di Israel? E filisteu insirkunsidadu i kin propi pa disafia tropas di Deus bibu?”


Asin N ciga di mata lions tudu ku ursus; ki filisteu insirkunsidadu i na sedu suma un delis, pabia i disafia tropas di Deus bibu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ