1 Samuel 9:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
9 (Na tempu antigu, na Israel, si algin bai konsulta Deus, i ta fala: “Bin no bai pa videnti,” pabia kil ku ta comadu anunsiadur gosi i ta comaduba videnti.)
SIÑOR bin papia ku anunsiadur Gad, videnti di Davi, i mandal pa i fala Davi kuma SIÑOR fala: “N na pui tris kusa bu dianti; kuji un son delis pa N fasiu el.” Davi lanta parmaña sedu.
SIÑOR avisa Israel ku Judá na boka di tudu si anunsiaduris ku videntis, i fala: “Bo konverti di bo mau kamiñus, bo obdisi ña mandamentus ku ordis, konformi tudu lei ku N manda bo papes, ku N ntrega bos na mon di ña servus anunsiaduris.”
Tudu ku anunsiadur Samuel dedika, ku Saul, fiju di Kis, ku Abner, fiju di Ner, ku Joab, fiju di Zeruia, es tudu staba guardadu na mon di Selomit ku si parentis.
Na tudu, 212 omi kujidu pa sedu guardas di entradas. E reẑistadu konformi se tabankas. Davi ku anunsiadur Samuel, elis ku kumsa kuji jinti pa e kargu di guarda.
Asa paña raiba kontra ki anunsiadur, i manda fical na kalabus, ku pe na tronku, pabia i fika abursidu ku ki palabra. Na ki mesmu tempu i kalka utru jinti ku duresa.
Na ki mesmu tempu, anunsiadur Anani bin pa Asa, rei di Judá, i falal: “Manera ku bu fiansa na rei di Siria, bu ka fiansa na SIÑOR bu Deus, tropas di rei di Siria kapliu.
ku ta fala videntis: “Ka bo oja mas vison;” e fala anunsiaduris: “Ka bo anunsianu kusas ki diritu; bo kontanu son kil ku no gosta del, bo anunsia konformi no imaẑinason.