Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 7:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Samuel fala tudu pobu di Israel: “Si bo na konverti pa SIÑOR ku tudu bo korson, bo tira astarotis ku utru deusis strañu na bo metadi, bo purpara bo korson pa SIÑOR, bo adoral, el son. Asin i na libra bos na mon di filisteus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 7:3
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakó fala si familia ku tudu kilis ku staba ku el: “Bo tira deusis strañu ku sta na bo metadi. Bo purifika, bo torkia bo ropa.


N na fasi asin pabia Salomon disan, i mpina dianti di Astarot, deus femia di jinti di Sidon, ku Kemós, deus di jinti di Moab, ku Milkon, deus di fijus di Amon. I ka yanda na ña kamiñus, i ka fasi kusa retu ña dianti, i ka obdisi ña leis ku ordis suma ku si pape Davi fasi.


si e riba pa bo ku tudu se korson, ku tudu se alma, mesmu la na tera di se inimigus ku leba elis katibu, si e ora pa bo, e vira rostu pa banda di se tera ku bu da se papes, pa e prasa ku bu kuji, pa e kasa ku N kumpu pa bu nomi,


ma bo adoran, ami, SIÑOR bo Deus. Asin, N ta kaplinti bos na mon di tudu bo inimigus.”


Rei ciga tambi nunde ki altar ku staba na Betel, ku baloba ku Jeroboan, fiju di Nebat, kumpu, kil ku pui Israel pa i peka. I bati baloba, tudu ku altar, i kema baloba, i foriñal, i kema idulu di Aserá.


Gosi, bo pui bo sintidu ku tudu bo korson pa buska SIÑOR bo Deus; bo lanta, bo kumpu kau sagradu di SIÑOR Deus, pa arka di si kontratu, ku kusas sagradu di Deus, pudi tisidu pa kasa ku na bin kumpudu pa si nomi.”


“Abo Salomon, ña fiju, rikuñisi Deus di bu papes, bu sirbil ku tudu bu korson, ku pruntidon di spiritu, pabia SIÑOR ta rabista tudu korson, i ta kunsi tudu motivu ku sta tras di kada pensamentu. Si bu buskal bu na ojal, ma si bu disal, i na negau pa sempri.


ma i ten utru kusas bon na bo, pabia bu tira ki idulus di Aserá na tera, bu pui bu korson pa buska Deus.”


ma ki kaus altu ka tiradu, pabia pobu ka purparaba inda se korson pa sirbi Deus di se papes.


Omi pudi fasi si planus, ma rasposta sertu ta bin di SIÑOR.


Omi malvadu pa i disa si kamiñu ku si mau pensamentus, pa i konverti, i riba pa SIÑOR no Deus ku ta ten pena del, pabia i sta sempri pruntu pa purda.


N na da elis korson pa e kunsin, e sibi kuma ami i SIÑOR; e na sedu ña pobu; ami N na sedu se Deus, pabia e na riba pa mi ku tudu se korson.


Si pobu di Judá obi tudu mal ku N pensa fasi elis, talves e ta konverti, kada kin di si mau manera di yanda; N ta purda elis se maldadi ku pekadu.”


SIÑOR fala: “O Israel, si bu misti riba, riba pa mi. Si bu tira bu idulus nujenti ña dianti, bu ka yanda mas disviadu,


“E ku manda bu ten ku fala pobu di Israel kuma SIÑOR Deus fala: ‘Bo konverti, bo disa bo idulus, bo nega tudu bo kustumus nujenti.


Bo tira tudu bo maldadi ku bo ta fasi, bo ranja korson nobu ku nobu spiritu. N punta: Ke ku manda bo misti muri, abos, pobu di Israel?


O Israel, riba pa SIÑOR bu Deus. Bu pekadus pou pa bu kai.


‘E pobu ta ngaban ku se palabra, ma se korson sta lunju di mi.


Jesus falal: “Sai li, Satanas, pabia i sta skritu: ‘Bu na adora Siñor bu Deus; i el son ku bu na sirbi.’ ”


“Ningin ka pudi tarbaja pa dus patron, pabia i na bin gosta di un, i ka na gosta di ki utru, o i sta pruntu pa tarbaja pa un, i ta njuti ki utru. Bo ka pudi tarbaja pa Deus, bo tarbaja pa rikesa tambi.


Jesus ruspundi, i falal: “I sta skritu kuma bu na adora Siñor bu Deus; son el ku bu na sirbi.”


Deus i Spiritu; i pirsis pa kil ku na adoral pa i adoral ku Spiritu ku bardadi.”


Rispita SIÑOR bu Deus; el son ku bu na ciga pa el, bu sirbil; son na si nomi ku bu na jurmenta.


Son tras di SIÑOR bo Deus ku bo na yanda; i el ku bo na rispita, i si mandamentus ku bo na obdisi, si palabra ku bo na obi, i el son ku bo na ciga pertu del pa sirbi.


Di la, bu na buska SIÑOR bu Deus; bu na ojal si bu buskal ku tudu bu korson ku tudu bu alma.


Rispita SIÑOR bu Deus; el son ku bu na sirbi; na si nomi ku bu na jurmenta.


metadi di Jilead, Astarot ku Edrei, prasas di con di Og na Basan. Es tudu i dadu pa metadi di fijus di Makir, fiju di Manasés, konformi se familias.


“Asin, bo rispita SIÑOR, bo sirbil ku korson limpu, ku bardadi. Bo bota fora ki deusis ku bo papes sirbiba kontra e staba na utru ladu di riu Eufrates tambi na Ejitu; bo sirbi SIÑOR.


Josué fala elis: “Bo bota fora deusis strañu ku sta na bo metadi, bo ntrega bo korson pa SIÑOR Deus di Israel.”


E tira deusis strañu na se metadi, e bai na adora SIÑOR. Asin Deus ka pudi nguenta mas oja se kasabi.


Fijus di Israel torna na fasi mal dianti di uju di SIÑOR, e bai adora baalins ku Astarot, ku deusis di Siria, Sidon, Moab, di fijus di Amon, ku di filisteus. E disa di adora SIÑOR.


Fijus di Israel fasi mal na uju di SIÑOR, e sirbi baalins.


E disa SIÑOR, e bai na sirbi Baal ku Astarot.


E pui feramentus di gera di Saul na baloba di Astarot, e prega si kurpu na mura di Bet-San.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ