Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Oca ku arka di kontratu di SIÑOR ciga na kampamentu, tudu Israel grita risu ku kontentamentu tok con tirmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zadok tambi staba la, ku tudu levitas ku na lebaba arka di kontratu di Deus. E finkandal la; Abiatar fika i na fasi sakrifisiu tok tudu jinti kaba sai na prasa.


Oca ke na riba, tudu jinti pega tras di rei, e na tokaba flauta, e kontenti dimas, e na somna tok con parsi suma i na tirmi.


Kontentamentu di jinti mau, ku finjiduris, i son puku tempu.


Ka bo fia na ki palabras di mintida ku bo ta fala: ‘Es i kasa di SIÑOR, es i kasa di SIÑOR, es i kasa di SIÑOR!’


Abos ku pensa kuma dia mau i lunju, bo na pui renu di violensia pa i ciga.


“Si algin munturus ku tene spiritu di nganu fala: ‘Ami N na anunsia kuma biñu ku bibida forti na ciu,’ es i na sedu anunsiadur ku e pobu misti.


E toka korneta; tropas obi, e grita risu; mura kai. Kada omi janti i yentra na kau ku sta si dianti; asin e toma prasa.


Ora ku bo obi e na toka di kumpridu, tudu tropas ta grita ku forsa; dipus, mura di prasa ta kai. Tropas e ta bai, kada omi pa kau ku sta si dianti.”


Oca ki na bin pa Leí, filisteus bin pa dal kontrada, e na grita ku kontentamentu, ma Spiritu di Deus bin riba del ku forsa; ki kordas ki teneba na mon e bida suma fius di liña ku na kemaba na fugu. Asin e sapa na si mon.


Filisteus obi ki baruju, e punta: “Ki gritu na kampamentu di ebreus, i ke?” Oca filisteus sibi kuma arka di SIÑOR bin pa kampamentu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ