Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 I coma mininu Ikabó, i fala: “Gloria di Israel pirdi.” I fala asin pabia arka di Deus lebadu prezu, tambi pabia di si sogru ku si omi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin e torkia gloria di se Deus ku imaẑen di turu ku ta kume paja.


SIÑOR, N ama kasa nunde ku bu mora, ki kau nunde ku bu gloria sta.


I ntrega arka di kontratu pa i lebadu prezu na mon di inimigus, ki arka ku sedu sinal di si forsa ku gloria.


Se saserdotis matadu ku spada; se viuvas ka pudiba cora pa elis.


Nta i ten nason ku torkia si deusis, mesmu ke ka sedu deusis? Ma ña pobu torkia se Deus gloriosu ku idulus ku ka bali nada.


Jubi kuma ku SIÑOR kubri Sion ku nuvens na si raiba! I bota gloria di Israel di seu pa tera. Na dia di si raiba i ka lembra kuma Sion i si kau di diskansa pe.


Mesmu ke ciga di kria se fijus, N na roba elis, pa ka i fika nin un son. Ai delis ora ku N bandona elis!


Aías, fiju di Aitub, ermon di Ikabó, fiju di Fineias, fiju di Eli, saserdoti di SIÑOR na Siló, i teneba efodi. Jinti ka sibiba kuma Jonatas bai.


“‘Kusa ku na kontisi ku bu dus fiju, Ofni ku Fineias, i na sedu un sinal pa bo; tudu dus na muri na mesmu dia.


Si ki dia ciga, N na kumpri kontra Eli tudu kusa ku N fala kontra si familia, disna di kumsada te na kabantada.


Arka di Deus tomadu; ki dus fiju di Eli, Ofni ku Fineias, e muri.


Asin i fala: “Gloria di Israel pirdi, pabia arka di Deus lebadu prezu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ