Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Davi fala: “Ña ermons, bo ka pudi fasi asin ku kil ku SIÑOR danu. I guardanu, i ntrega ki tropas ku bin kontra nos na no mon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i fala elis: “Ña ermons, N na pidi bos, ka bo fasi e kusa mau.


Asin i ta sakrifika pa si ridia, i kema nsensu pa si kambua, pabia i elis ku ta pul i vivi na luŝu, i kume kumida mas riku.


“Ermons ku papes, bo sukuta ña difesa ku N na fasi bo dianti.”


Stevon ruspundi: “Ermons ku papes, bo sukuta. Deus di gloria parsi dianti di no pape Abraon oca ki staba inda na Mesopotamia, antis di i bin mora na Aran,


Ora ku bu kume, bu farta, bu ta ngaba SIÑOR bu Deus pa ki bon tera ki dau.


Toma sintidu pa ka fala na bu sintidu: “N ngaña tudu e rikesa ku ña puder ku forsa di ña mon.”


Lembra di SIÑOR bu Deus, pabia i el ku ta da forsa pa ngaña rikesa, pa konfirma si kontratu ki jurmenta pa bu papes, suma ki na fasi aos.


Dunu di kasa sai i fala elis: “Nau, ña ermons, ka bo fasi e kusa mau asin. Suma ku e omi sedu ña ospri, ka bo fasi e diskarna.


I SIÑOR ku ta da koitadesa ku rikesa; i ta baŝa jinti; i ta lantanda jinti.


Ma tudu malandrus ku malvadus na metadi di kilis ku baiba ku Davi e fala: “Suma ke ka bai ku nos, no ka na da elis nada di kusas ku no toma, ma kada kin na toma si minjer ku si fijus, i bai.”


Kin ku na seta e palabra ku bo fala? Parti di kilis ku bai gera i na sedu suma di kilis ku fika ku kargu; kusas na rapatidu na mesmu pa kada kin.”


Davi konsulta SIÑOR, i puntal: “N na serka ki tropas? N na paña elis?” SIÑOR falal: “Serka elis pabia bu na paña elis, bu na liberta tudu ki katibus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ