Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 3:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Asin Eli fala Samuel: “Riba, bu bai dita. Si i torna comau mas, bu ta fala: ‘Papia, SIÑOR, pabia bu servu na obi.’ ” Asin Samuel bai dita na si kau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na sukuta ke ku SIÑOR Deus na fala; i na papia di pas pa si pobu, ku sedu si jinti sagradu, ma ka e riba mas pa tulesa de!


Sin duvida el i sta pruntu pa salba kilis ku rispital, pa gloria pudi sta na no tera.


E fala Moisés: “Abo bu pudi papia ku nos; no na obi; ma pa ka Deus papia ku nos, pa ka no bin muri.”


Dipus di kila, N obi vos di SIÑOR ku na punta: “Kin ku N na manda? Kin ku na bai pa nos?” N falal: “Alin li; mandan!”


I falan: “Omi ku Deus ama ciu, ka bu medi. Pas na sta ku bo. Koraẑen! Koraẑen!” Dipus ki papia ku mi, N sinti forsa, N falal: “Papia, Siñor, pabia bu dan forsa.”


Lanta, bu yentra na prasa. La bu na kontadu ke ku bu dibi di fasi.”


I ruspundil: “Nin un nin utru, ma N bin suma kumandanti di tropas di SIÑOR.” Josué mpina ku rostu pa con, i adoral, i puntal: “Ña Siñor, ke ku bu ten pa fala bu servu?”


SIÑOR bin, i firma la, i comal suma ki fasiba ja, i fala: “Samuel, Samuel.” Samuel falal: “Papia, pabia bu servu na obi.”


SIÑOR torna comal terseru bias; i lanta i bai pa Eli, i falal: “Alin li, pabia bu coman.” Eli ntindi ja kuma i SIÑOR ku na comaba rapas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ