Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 28:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Saul finji, i bisti utru ropa, i bai di noti ku dus omi pa ki minjer, i falal: “N pidiu pa bu konsultan un spiritu, bu coman kil ku N na bin kontau si nomi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 28:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei di Israel fala Jeosafá: “N na kamufla pa yentra na gera, ma bu pudi bisti suma rei.” Asin, rei di Israel kamufla, i yentra na gera.


Un soldadu tesanta si mansasa, i manda fleŝa sin pontaria. Fleŝa serta ku rei di Israel, i pasa na metadi di juntura di si armadura. I fala si kondutor: “N molosta risu. Vira karu, bu tiran na gera.”


Asin Saul muri pabia i ka seduba fiel pa SIÑOR; i kebra lei di SIÑOR, i ka guarda si palabra. I bai buska konsiju na mon di minjer ku ta papia ku spiritus di jinti ku muri,


Rei di Israel fala Jeosafá: “N na kamufla pa yentra na gera, ma bu pudi bisti suma rei.” Asin rei di Israel kamufla i yentra na gera.


Josias nega disvia del; i kamufla pa bai geria kontra el. I ka seta obi palabras ku Deus falal na boka di Neku, ma i bai geria na kobon di Mejidu.


Jinti pudi fala bos pa bo bai punta diviñaduris ku jinti ku ta papia ku mortus, ku ta subia suma kacus o e bulbuli boka suma e na papia. Nta jinti ka dibi di punta se Deus? Mortus ta puntadu pa fabur di bibus?


Algin pudi sukundi na un kau ku N ka na ojal? Nta ami N ka inci seu ku tera?” Asin ku SIÑOR punta.


Bu na lambu bu kusas se dianti, bu pui na ombra, na fuska-fuska; bu kubri rostu pa ka oja kau ku bu na bai. N na fasiu pa bu sedu sinal pa pobu di Israel.”


Kondenason i es: lus bin mundu, ma jinti ama mas sukuru di ki lus, pabia kusas ke ta fasi i mau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ