1 Samuel 27:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
10 Si Akis puntal: “Nunde ku bo ataka aos?” Davi ta falal: “No bai kontra sul di Judá,” o “Kontra sul di jerameelitas,” o “Kontra sul di con di keneus.”
Oca ku omis di Absalon ciga na ki kasa, e punta minjer: “Nunde ku Aimaaz ku Jonatas sta nel?” Minjer fala elis: “E kamba ja ki riusiñu.” Dipus ke buska elis, e ka oja, e riba pa Jerusalen.
Fijus di ki keneu, pape di minjer di Moisés, e sai na Jerikó, prasa di palmeras, ku fijus di Judá, e bai pa lala di Judá ku sta na sul di Arad; e bai mora ku pobu ku sta la.
Eber, keneu, i disa utru keneus, ku sedu di jorson di Obab, kuñadu di Moisés, i bai yarma si tenda lungu di karvaju di Zaananin, ku sta pertu di Kedes.
I fala keneus: “Bo sai na metadi di amalekitas pa ka no kaba ku bos juntu ku elis, pabia bo trata tudu fijus di Israel ku bondadi oca ke na bin di Ejitu.” Asin keneus sai na metadi di amalekitas.
Davi fala saserdoti Aimelek: “Rei nkargan un sirvis, i falan pa ka ningin sibi de kusa ki na mandan fasi, nin di ordis ki dan. N fala ña omis pa e bai kontra ku mi na un kau ku N sinala elis.
Davi ka ta disaba nin omi nin minjer ku vida, nin i ka leba ningin pa Gat ku pudi konta kuma asin ku ’sin ku Davi fasi. Es i si kustumu tudu ki tempu ki mora na tera di filisteus.
Davi punta Akis: “Ma ke ku N fasi? Ke ku bu oja na mi disna di dia ku N yentra na bu sirvis te aos ku manda N ka pudi bai ku bo, ku sedu ña rei ku ña mestre, pa geria kontra bu inimigus?”