Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Davi fala Abisai: “Ka bu fasil mal, pabia algin ku distindi mon kontra unjidu di SIÑOR ka pudi fika sin kulpa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davi puntal: “Kuma ku bu ka ten medu di distindi mon pa mata unjidu di SIÑOR?”


Davi falal: “Abo bu ranja mortu pa bu kabesa, pabia i bu boka propi ku kondenau oca bu fala kuma bu mata unjidu di SIÑOR.”


Davi fala: “Abos fijus di Zeruia, ke ku bo ten la pa bo sta kontra ña vontadi aos? Nta algin dibi di matadu aos na Israel? N sibi aos kuma N sedu rei di Israel.”


“Ka bo toka na ña unjidus, nin ka bo fasi ña anunsiaduris mal.”


No sibi ke ku omis ta fasi, ma ami, pa palabras di bu boka N libra di kamiñus di jinti violentu.


Ten pena di mi, o Deus, ten pena di mi, pabia N fiansa na bo; N na buska suguransa na sombra di bu asas tok dia di mal pasa.


si N fasi mal pa kil ku ten pas ku mi, (ma N libra kil ku, sin roson, na kansan) —


Samuel toma un jaru di azeiti, i darmal riba di kabesa di Saul, i beẑal, i falal: “SIÑOR unjiu pa bu sedu rei di si pobu Israel. Bu na rena riba di pobu di SIÑOR, bu na salba elis di puder di se inimigus na roda. Es na sedu sinal pa bo kuma SIÑOR unjiu pa bu sedu rei di si yardansa:


Alin li; bo tustumuña kontra mi dianti di SIÑOR ku dianti di si rei unjidu, si N toma turu di algin, o N toma buru di algin, o N fasi algin tarpasa, o N maltrata algin, o N toma suku di bas na mon di algin pa N pudi tapa uju. Si N fasi kualker de kusas, N ta torna bos el.”


Abisai fala Davi: “Aos Deus ntregau bu inimigu na bu mon. Disan pa N pregal ku kañaku na con un bias; N ka na pirsisa di dal sugundu bias.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ