1 Samuel 26:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
6 Davi rabida i punta Aimelek, un eteu, ku Abisai, fiju di Zeruia, ermon di Joab: “Kin ku na kumpañan nunde Saul na kampamentu?” Abisai ruspundil: “N na bai ku bo.”
Kin ku mata Abimelek, fiju di Jidion, na Tebez? I ka un minjer ku staba riba di mura ku toma pedra di muiñu, i pui pa i kai riba di si kabesa, i matal? Ke ku manda bo ciga pertu di mura?’ Si i fala asin, bu ta falal: ‘Ki bu servu eteu, Urias, i muri tambi.’ ”
Pabia di ke ku bu njuti palabra di SIÑOR, bu fasi kusa ki mau si dianti? Bu mata ki eteu Urias ku spada, bu toma si minjer bu kasal. Bu mata Urias ku spada di fijus di Amon.
Rei da ordi pa Joab ku Abisai ku Itai, i fala elis: “Pa amor di mi, ka bo trata rapas Absalon mal.” Tudu tropas obi oca rei na da tudu ŝefis ordi aserka di Absalon.
Joab, fiju di Zeruia, ku omis di Davi, e sai tambi; e bai kontra ku ŋutru lungu di lagua di Jibeon, e sinta la, un grupu ne ladu, utru grupu na utru ladu.
Abisai, ermon di Joab, fiju di Zeruia, seduba ŝef di ki trinta. I lantanda si kañaku kontra trizentus omi, i mata elis; i ngaña fama na metadi di ki trinta,
Un karu ku bin di Ejitu ta kustaba sesenta mueda di prata; un kabalu ta kustaba sentu i sinkuenta mueda. E ta manda bindi elis pa reis di eteus ku reis di Siria.
pabia SIÑOR pui elis pa e obi baruju suma di karus ku kabalus ku manga di tropa. E fala ŋutru: “Rei di Israel luga reis di eteus ku di ejipsius pa e bin geria ku nos!”
Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR di tudu mundu yentra na Jordon bo dianti, bo na sibi kuma Deus bibu sta na bo metadi; kuma, sin duvida, i na tira kananeus bo dianti, ku eteus, eveus, perizeus, jirgaseus, amoreus ku jebuseus.
Davi ku Abisai e bai di noti pa kampamentu, e oja Saul dita, i na durmi, na metadi di kampamentu; si kañaku firmantadu na con lungu di si kabesa; Abner ku tropas ditaba na si roda.