Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:24 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

24 Manera ku N da bu vida balur aos, asin ku N dija pa SIÑOR da ña vida balur, pa i libran di tudu kasabi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ki anju ku kaplintin di tudu mal, pa i bensua e rapasis, pa e comadu na ña nomi, ku nomi di ña papes Abraon ku Isak; pa e buri suma multidon na tera.”


Davi ruspundi Rekab ku si ermon Baaná, fijus di Rimon di Beerot, i fala elis: “N jurmenta na nomi di SIÑOR bibu ku libran di tudu kasabi!


El i ña bondadi, ña forsa, ña kau altu di sukundi, ña libertadur, ña tajadera ku N fiansa nel, ku ta pui nasons bas di mi.


Abo, SIÑOR, ku jinti fiel, bu ta mostra kuma abo i fiel; pa jinti di bardadi, bu ta mostra kuma abo i bardadi;


ku ta libran di ña inimigus. Sin, bu yalsan riba di kilis ku lanta kontra mi; bu libran di omis violentu.


i ta guarda si os tudu, pa nin un son ka kebradu.


Bu libran di tudu ña foronta. N oja ku ña uju kaida di ña inimigus.


“Sortiadu i kilis ku ta trata utrus ku miserikordia, pabia e na bin oja miserikordia tambi.


pabia manera ku bo julga utrus, asin tambi ku bo na julgadu. Midida ku bo midi ku el, i el ku bo na mididu ku el tambi.


e fortifika krentis, e konsija elis pa e kontinua firmi na fe; e fala elis kuma, pa no yentra na renu di Deus, i pirsis pasa manga di sufrimentu.


Bo ora tambi pa Deus libranu di omis mau di fiu kabesa, pabia i ka tudu ku ten fe.


N ruspundil: “Siñor, abo ku sibi.” I falan: “Esis i kilis ku bin di ki garandi pirsigison. E laba se ropa, e bidantal branku na sangi di Karnel.


Ora ku ŝefis di filisteus sai pa elis, Davi mas ta ngaña kontra elis di ki tudu ŝefis di Saul; asin i tenba manga di fama.


Oca Davi kaba papia tudu ki palabra, Saul falal: “Ña fiju Davi! Es i bu fála?” Dipus i yalsa si fála, i cora,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ