Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Ka bu disa pa ña sangi darmadu na tera strañu, lunju di pursensa di SIÑOR. Rei di Israel sai pa buska un pulga, suma kil ku na serka coka na montis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR fala: “Gosi N na manda manga di piskadur ku na bin piska elis. Dipus N na manda manga di montiadur ku na bin montia elis riba di montis pikininu ku garandi, te na kobas di pedras.


Kilis ku sedu ña inimigus sin roson e montian suma kacu.


Oca ki na papia inda, Judas ciga, ku sedu un di ki dozi disipulu. I bin ku manga di jinti ku teneba spadas ku mandukus; i ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu ku manda elis.


Na ki ora Jesus punta ki jinti: “Bo bin ku spada ku manduku pa bin prindin, suma un ladron? Tudu dia N ta sinta na kasa di Deus, N na nsina; bo ka prindin,


“I na guarda pe di kilis ki di sil, ma jinti mau na fika mudu na sukuru, pabia i ka pa forsa ku omi ta ngaña.


Ña pape, jubi, bu oja e padas di bu kapa na ña mon. N kortau ponta di bu kapa, ma N ka matau. Bu pudi ntindi, bu oja kuma N ka na fasiu mal, nin N ka na rebela kontra bo. N ka fasi mal kontra bo, ma bu na montia ña vida pa tiran el.


“Kin ku rei di Israel sai si tras? Kin ki na serka? Un kacur mortu? Un pulga?


SIÑOR na sedu juis, i na julga na metadi di mi ku bo, i na jubi ña kasu, i na pursenta ña roson, i na libran na bu mon.”


Si algin lanta pa serka Ñu pa tiral vida, SIÑOR bu Deus na mara vida di Ñu suguru juntu ku kilis ku tene vida, ma vida di inimigus di Ñu na fercadu lunju suma pedra di lamparan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ