Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 I ka bon kusa ku bu fasi. N jurmenta na nomi di SIÑOR bibu kuma, abos ku ka guarda bo mestre, unjidu di SIÑOR, bo mersi mortu. Bo jubi nunde ku kañaku di rei sta nel, ku jaru di yagu ku staba lungu di si kabesa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Davi paña raiba ciu kontra ki omi, i fala Natan: “N jurmenta pa vida di SIÑOR kuma omi ku fasi e kusa dibi di muri!


pabia tudu familia di ña pape i jinti ku mersi mortu dianti di Ñu Rei, ma bu pui bu servu na metadi di kilis ku ta kume na bu mesa. Nta kal diritu ku N ten mas pa pidi Ñu Rei fabur?”


Rei fala saserdoti Abiatar pa i bai pa si lugar na Anatot, i falal: “Bu mersi matadu, ma N ka na matau aos, pabia bu ta lebaba arka di SIÑOR Deus dianti di ña pape Davi, tambi bu sufri juntu ku el.”


pa obi kuma ku katibus na jimi, pa kaplinti kilis ku kondenadu pa mortu.


Sukuta jimi di katibus. Konformi bu garandi puder, guarda kilis ku kondenadu pa mortu.


Na bardadi anos tudu no staba suma elis tambi; no ta yandaba konformi no naturesa umanu; no ta fasiba kualker kusa ku bin na no sintidu, ku no kurpu misti. Anos tambi, na no naturesa, suma utru jinti, no staba bas di raiba di Deus.


Nkuantu fiju di Jesé sta bibu ne mundu, nin abo nin bu renu ka sta suguru. Manda buskan el gosi-gosi, pabia i dibi di muri.”


I fala si omis: “SIÑOR ta libran di N fasi mal pa ña mestre ku SIÑOR unji, o pa N lantanda ña mon kontra el, pabia SIÑOR kujil pa i sedu rei.”


SIÑOR ta libran di N distindi mon kontra si unjidu, ma bu pudi toma kañaku ku sta la lungu di si kabesa, ku jaru di yagu; no bai.”


Davi punta Abner: “Nta abo i ka omi? Kin na Israel ku sta suma bo? Pabia di ke ku bu ka guarda rei, bu mestre? Pabia i ten algin ku baiba pa bai kaba ku el.


Davi fala Abisai: “Ka bu fasil mal, pabia algin ku distindi mon kontra unjidu di SIÑOR ka pudi fika sin kulpa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ