Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 N obi kuma bu tene tiskiaduris. Oca ku bu bakiaduris staba ku nos, no ka fasi elis nada di mal; nada ka pirdi na se mon tudu tempu ke staba na Karmelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I pasa dus anu ntidu. Absalon teneba jinti ku na tiskia karnel na Baal-Azor, pertu di Efrain. Absalon kumbida tudu fijus di rei.


I bai pa rei i falal: “Ali bu servu tene tiskiaduris; N misti kumbida rei ku si ŝefis pa e bai ku mi.”


Utru soldadus tambi puntal: “Anos, ke ku no dibi di fasi?” I fala elis: “Ka bo trata ningin mal; ka bo tursi ningin mon pa tomal kualker kusa; bo kontenti ku kil ku bo na ngaña.”


pa bo pudi sedu puru, inosenti, fijus di Deus sin kulpa, ku na vivi na mundu di jinti mau i tortu. Bo ten ku lampra na se metadi suma strelas ku na numia mundu,


Pa kabanta, ña ermons, bo inci bo kabesa ku tudu kusa ki di bardadi, retu, justu, puru, bon, tudu ku pudi amadu, tudu ki di bon fama, tudu ku mersi ngaba; bo pensa ne kusas.


Tambi tudu omi ku staba na kansera, o ku teneba dibidas, o ku staba diskontenti, e junta ku el; el i bin sedu se ŝef. E seduba serka di kuatrusentus omi.


oca Davi kumsa fala: “Na bardadi i ka bali pena manera ku N guarda tudu ku ki omi tene na lala. Nada ki tene ka pirdi, ma i pagan mal pa ben.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ