Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:41 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

41 Abigail lanta, i mpina ku rostu na con, i fala: “N sta pruntu pa sedu si servu, pa laba pe di restu di si servus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:41
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Algin ta tisi un bokadu di yagu, bo ta laba pe; bo ta ngosta bas de arvuri.


Rispitu pa SIÑOR ta nsina jiresa. Algin ku misti rispitu i ten ku sedu umildi.


Omi ku ta yalsa si kabesa i na bin kai; kamiñu pa rispitu i pa sedu umildi.


I ta konta jinti, i fala elis: “Un algin na bin dipus di mi ki mas di ki mi. Ami N ka mersi wuŋi pa dismanca korda di si sapatu.


ku kunsidu kuma i ta fasi bon obras; ku kria si fijus diritu, ku ta risibi ospris, ku ta laba pe di pobu di Deus, ku ta sakura kilis ku sta forontadu, ku da si vida pa fasi tudu bon obra.


Ruti mpina ku rostu na con, i puntal: “Pabia di ke ku N oja fabur dianti di Ñu, manera ku Ñu nota pa mi, ku sedu stranjeru?”


Ruti falal: “I bon pa N kontinua oja fabur dianti di Ñu, pabia Ñu konsolan, Ñu papia diritu ku mi, mesmu ku N ka sedu igual ku un di kriadus di Ñu.”


Oca Abigail oja Davi, i ria kinti-kinti na buru, i mpina, i mborka ku rostu na con na pe di Davi,


Oca servus di Davi ciga na Karmelu nunde Abigail, e falal: “Davi mandanu pa bo pa no bin lebau pa bu sedu si minjer.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ