Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Ali pursenti ku N tisi pa Ñu; i pudi dadu pa omis ku na yanda ku Ñu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di fabur, N pidiu pa bu toma ña pursenti ku N tisiu, pabia Deus na si bondadi i dan el. N tene tudu ku N pirsisa.” I ngodal tok i seta tomal.


Rei punta Ziba: “Es tudu i pa ke?” Ziba falal: “Burus i pa familia di rei monta nelis; pon ku frutas i pa omis kume. Biñu i pa da kilis ku sta kuas pa dismaja na lala.”


El ku tudu si servus e riba pa omi di Deus. I bai firma si dianti, i falal: “Gosi N sibi kuma na tudu mundu i ka ten Deus si i ka son na Israel. Asin N pidiu pa bu toma un pursenti di bu servu.”


Pursenti ku omi ta da i ta yabril kamiñu, i lebal dianti di garandis.


E ku manda N oja kuma N dibi di pidi e ermons pa e bai dianti pa bos, pa jubi ki oferta ku bo fala bo na da, pa i sta pruntu antis di N bai. Asin si i sta tudu pruntu, i ta mostra kuma bo da di bo vontadi, i ka a forsa.


Di la Barak coma jinti di Zebulon ku Naftali; des mil omi bai si tras. Debora tambi bai ku el.


I purpara kinti-kinti, i monta na un buru, ku si sinku bajuda ku ta sirbil; i pega tras di ki omis ku bin mandadu, i bai sedu minjer di Davi.


Oca Davi ciga na Ziklag, i manda utru kusas ki toma na gera pa garandis di Judá, si amigus, i fala: “Ali un pursenti pa bos di kusas ku no toma na mon di inimigus di SIÑOR.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ