Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 SIÑOR tuji Ñu darma sangi, tambi di torna vingansa ku si propi mon. N dija, na nomi di SIÑOR bibu, pa tudu inimigus di Ñu, ku kilis ku na buska mal kontra Ñu, pa e sedu suma Nabal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus falal na si suñu: “N sibi kuma bu fasi es ku bon korson. E ku manda N tujiu peka kontra mi. Asin N tujiu toka nel.


Rei punta Kusi: “Tudu sta bon ku rapas Absalon?” Kusi falal: “I bon pa inimigus ku tudu jinti ku lanta kontra Ñu Rei pa fasil mal pa e sedu suma ki rapas!”


Elias fala Eliseu: “Fika li, pabia SIÑOR falan pa N bai pa Betel.” Eliseu falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR, pa bu vida tambi, kuma N ka na disau.” Asin e bai pa Betel.


Oca ku jarus inci tudu, i fala si fiju: “Tisin mas utru jaru.” Si fiju falal: “E kaba tudu.” Ki ora azeiti para.


E ka ngaña tera ku se spada, nin i ka forsa di se mon ku da elis vitoria; ma i bu mon direita ku bu forsa, ku lus di bu rostu, pabia bu kontenti ku elis.


Minjer ta fasi si omi ben, i ka ta fasil mal, tudu dias di si vida.


Pabia delis, tudu katibus di Judá ku sta na Babilonia na ba ta usa e maldison: “SIÑOR ta fasiu suma Zedekias ku Akab, ku rei di Babilonia yasa na fugu.”


Pensamentus di Daniel kansal ciu, tok i ka pudi papia kuas un ora. Rei falal: “Beltesazar, ka bu disa ki suñu nin si splikason pa i pantandau.” Beltesazar ruspundi i fala: “Ñu Rei, i ta bon ba si suñu staba kontra kilis ku sta kontra bo, pa si splikason seduba pa bu inimigus!


No kunsi kin ku fala kuma vingansa pertensil; i el ku na torna. I fala utru bias kuma Siñor na julga si pobu.


Ana fala: “Talves Ñu pudi lembra di mi. Ami i ki minjer ku staba li ku bo pa ora pa pidi SIÑOR.


“I na guarda pe di kilis ki di sil, ma jinti mau na fika mudu na sukuru, pabia i ka pa forsa ku omi ta ngaña.


SIÑOR na kastigau si abo ku bu familia bu ka guarda no kontratu.”


Davi jurmenta i falal: “Bu pape sibi diritu kuma bu gosta ciu di mi. E ku manda i fala na si sintidu kuma Jonatas ka dibi di sibi e kusa, pa ka i fika tristi, ma na bardadi, N jurmentau pa vida di SIÑOR, ku bu vida tambi, kuma i faltan son un pasu pa mortu.”


Di la Davi bai pa Mizpá na tera di Moab, i fala rei di moabitas: “Disa ña pape ku ña mame fika ku bos tok N sibi ke ku Deus na fasi pa mi.”


Ka Ñu mporta ku ki omi malvadu, Nabal, pabia i sedu suma si nomi. Si nomi signifika tulu; tulesa sta ku el! Ami, N ka oja ki rapasis ku Ñu manda.


Oca Davi obi kuma Nabal muri, i fala: “No ngaba SIÑOR, pabia i julga ña kasu kontra Nabal manera ki tratan ku disprezu; i tujin fasi mal, i torna mal di Nabal riba di si propi kabesa.” Dipus Davi manda jinti pa e bai pidi Abigail pa i sedu si minjer.


N jurmenta, na nomi di SIÑOR bibu, kuma i SIÑOR ku na matal; o si dia na ciga ki na muri, o i na bai gera, i bai muri la.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ