Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:24 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

24 i falal: “A Siñor! Kulpa i ta fika riba di mi! Disan papia ku Ñu; Ñu obi ke ku N na fala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Judá bai pa el i falal: “Siñor, di fabur, dan lisensa pa N papia un palabra ku bo. Ka bu paña raiba kontra bu servu, pabia bu sedu suma Faraó.


Minjer falal: “N pidi Ñu Rei pa i da si serva lisensa pa i fala mas un palabra.” Rei falal: “Papia.”


Minjer di Tekoa fala rei: “Ñu Rei, si algin fala di injustisa, kulpa ta kai riba di mi, ku familia di ña pape; rei ku si tronu ta fika libri di kulpa.”


Joab ciga. Minjer puntal: “Abo ki Joab?” I falal: “I ami.” Minjer falal: “Sukuta palabra ku bu servu na falau.” Joab falal: “N na sukutau.”


Minjer bin, i mpina na con dianti di si pe, i toma si fiju, i bai.


Ester papia mas ku rei, i kai dianti di si pe, i cora, i rogal pa i disfasi ki planu malvadu di Aman, di jorson di Agag, ki monta kontra judeus.


Ku pasensa bu pudi konvensi rei; ku palabras kalmu bu pudi kebranta os.


Si un gubernadur paña raiba kontra bo, ka bu sai na bu lugar di tarbaju, pabia fika kalmu i suma mesiñu ku ta ketanda garandi pekadu.


Si kumpañer mborka bas di si pe, i falal: ‘Ten pasensa ku mi; N na pagau.’


Dipus Davi tambi lanta, i sai na kaverna, i grita tras di Saul, i comal: “Ñu Rei!” Saul jubi pa tras. Davi mpina i mborka ku rostu na con,


Oca Abigail oja Davi, i ria kinti-kinti na buru, i mpina, i mborka ku rostu na con na pe di Davi,


Ka Ñu mporta ku ki omi malvadu, Nabal, pabia i sedu suma si nomi. Si nomi signifika tulu; tulesa sta ku el! Ami, N ka oja ki rapasis ku Ñu manda.


Ñu ta purdan mal ku N fasi, pabia ku sertesa SIÑOR na da renansa firmi pa Ñu ku si jorson, suma ku Ñu ta geria geras di SIÑOR. I bon pa mal ka ojadu na Ñu na tudu vida di Ñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ