Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 24:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Omis di Davi falal: “Lembra kusa ku SIÑOR falau, kuma i na ntregau bu inimigu na bu mon; bu ta fasil konformi bu misti. Ali ki dia ciga!” Davi lanta, i bai ketu, i korta ponta di kapa di Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 24:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e leba kabesa pa Davi na Ebron, e falal: “Ali kabesa di Isboset, fiju di Saul, bu inimigu ku na buskaba matau. Aos SIÑOR juda Ñu Rei vinga Saul ku si familia.”


Omis ku ta tarbaja pa mi e ta fala: ‘A! Kin ku ka ciga di farta ku karni ku Jo ranja?’


N yalsa ña vos, N coma SIÑOR, N fasi ña rogu pa SIÑOR ku vos altu.


Ten pena di mi, o Deus, ten pena di mi, pabia N fiansa na bo; N na buska suguransa na sombra di bu asas tok dia di mal pasa.


Si i ka fasil pa diskarna, ma i sedu un asidenti ku Deus pirmiti, i ta kuri pa lugar ku N na kuji,


Davi sai na Gat, i kapli pa kaverna di Adulan. Si ermons ku tudu familia di si pape obil, e bai pa el la.


i falal: “Ka bu ten medu, pabia mon di ña pape Saul ka na yangasau, ma el i sibi diritu kuma bu na rena riba di Israel; ami N na sedu bu sugundu.”


Oca Saul kontadu kuma Davi baiba pa Keila, i fala: “Deus ntregan el na ña mon, pabia i sta prezu, manera ki yentra na un prasa ku mura, ku porton ku ta ficadu ku feru.”


Aos propi bu oja ku bu uju kuma SIÑOR ntregau na ña mon ne kaverna. Utrus falan pa N matau, ma N popa bu vida. N fala kuma N ka na distindi ña mon kontra ña mestre, pabia i el ku SIÑOR unji.


Aos bu mostra kuma abo i bon pa mi, pabia SIÑOR ntregan na bu mon, ma bu ka matan.


SIÑOR ta paga kada algin ku sedu justu i fiel. Aos SIÑOR ntregau na ña mon, ma N ka mistiba distindi ña mon kontra unjidu di SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ