Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Rei falal: “Aimelek, bu ten ku muri, ku tudu familia di bu pape.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Jezabel na mataba anunsiaduris di SIÑOR, Obadias toma sen delis, i dividi elis sinkuenta sinkuenta, i sukundi elis na dus kaverna, i sustenta elis ku kumida ku yagu.


Jezabel manda algin nunde Elias ku e rekadu: “Deusis ta matan si, antis de ora amaña, N ka tirau vida suma ku bu tira di selis.”


Oca i bin sibi kin ki pobu di Mardokeu, i njuti ideia di matal el son, ma i buska manera di kaba ku pobu di Mardokeu, ku sedu tudu judeus ku staba na tudu renu di Asueru.


Suma lion ku na pupa o ursu ku tene fomi, asin ki omi mau ku ten puder riba di un pobu koitadi.


Rei paña raiba tok i pirdi kontrolu, i da ordi pa mata tudu konsijaduris di Babilonia.


Rei ruspundi astrologus, i fala elis: “Kil ku N suña i kaplin. Si bo ka kontan ke ku N suña, ku si splikason, bo na sapa-sapadu, bo kasas na bidantadu muntudu.


Oca ku Erodis bin sibi kuma ki omis jiru nganal, i paña raiba. I manda mata tudu mininus ku staba na Belen, ku kilis di roda di Belen, di dus anu pa bas, konformi tempu ki puntaba omis jiru.


Erodis buska-buskal, i ka ojal. I punta guardas di tudu manera; dipus i manda mata elis. I sai di Judeia, i bai pa Sesareia, i tarda la.


Papes ka na matadu pabia di krimis di se fijus, nin fijus ka na matadu pa krimis di se papes; kada kin i na matadu pabia di si propi pekadu.


Saul falal: “Jonatas, Deus ta kastigan ciu si bu ka matadu.”


Nkuantu fiju di Jesé sta bibu ne mundu, nin abo nin bu renu ka sta suguru. Manda buskan el gosi-gosi, pabia i dibi di muri.”


Es i ka purmeru bias ku N konsulta Deus pa el. Ka Ñu Rei akusan, nin kualker algin di familia di ña pape, pabia N ka sibi nada de kusa, nada, nin pikininu!”


Dipus rei fala si guardas ku staba ku el: “Bo rabida bo mata saserdotis di SIÑOR, pabia elis tambi e sta na ladu di Davi; e sibiba kuma i na kuri, ma e ka kontan.” Guardas di rei ka mistiba lantanda mon kontra saserdotis di SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ