Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Davi punta Aimelek: “Bu ka tene li kañaku o spada? Rei lanta ku e ordi kinti-kinti, tok N ka ten tempu di toma ña spada nin utru feramentu di gera.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kuriduris ofisial, montadu na kabalus di rei, e bai kinti-kinti konformi ordi di rei. Ki lei publikadu tambi na prasa fortifikadu di Susan.


Ka bo leba kartera, nin saku, nin sandalia, nin ka bo para pa fala manteña na kamiñu.


I staba la na ki dia un di tarbajaduris di Saul, un edomeu comadu Doeg, ŝef di bakiaduris di Saul, ku na pera pa kompleta si dever riliẑiosu dianti di SIÑOR.


Saserdoti falal: “Spada di ki filisteu Golias ku bu mata na Kobon di Karvaju i sta li tras di efodi, mbuljadu na un panu. Si bu misti, bu ta tomal, pabia i ka ten utru spada li fora di kila.” Davi falal: “I ka ten utru suma kila; dan el.”


Davi fala Abiatar: “Oca ku N oja ki edomeu Doeg la na ki dia, N sibiba kuma i ten ku konta Saul. I ami ku ranja mortu pa tudu familia di bu pape.


Ki edomeu Doeg, ku firmaba tambi ku ŝefis di Saul, i fala: “N oja fiju di Jesé bai pa saserdoti Aimelek, fiju di Aitub, na Nob.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ