Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Davi fala saserdoti Aimelek: “Rei nkargan un sirvis, i falan pa ka ningin sibi de kusa ki na mandan fasi, nin di ordis ki dan. N fala ña omis pa e bai kontra ku mi na un kau ku N sinala elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isak punta si fiju: “Kuma ku bu ojal dipresa asin, ña fiju?” El i ruspundil: “SIÑOR bu Deus ku mandal pa i bai kontra ku mi.”


ma i puntal: “Na bardadi, abo i ña fiju Esaú?” Jakó falal: “Ami i el.”


Omi beju falal: “Ami tambi i anunsiadur suma bo. Un anju bin kontan palabra di SIÑOR, i falan: ‘Tisil ku bo pa bu kasa pa i pudi kume pon, i bibi yagu.’ ” (Ma i na nganalba.)


Libran di kamiñu di nganu; na bu bondadi nsinan bu lei.


SIÑOR, pui guarda na ña lingua; bisia na porta di ña boka.


Aos inimigu na para na prasa di Nob; i na ameasa monti di Sion ku puñu, ku sedu monti di Jerusalen.


Antis di ciga kilis ku Tiagu manda, i ta kumeba ku kilis ki ka judeus, ma oca ke ciga, i fika i na kuri, i ka kume mas ku elis, pabia i medi kilis ku na nsina kuma tudu krenti dibi di sirkunsidadu.


Ka bo konta palabra di mintida pa ŋutru, pabia bo dispi ja naturesa beju ku si kustumus,


Saul punta Mikal: “Pabia di ke ku bu nganan asin? Bu disa ña inimigu kapli.” Mikal fala Saul: “I falan pa N judal kapli; si i ka asin i na matan.”


Ke ku bu tene di kume li? Bu pudi patin sinku pon o kualker kusa ku bu tene.”


Davi fala Abiatar: “Oca ku N oja ki edomeu Doeg la na ki dia, N sibiba kuma i ten ku konta Saul. I ami ku ranja mortu pa tudu familia di bu pape.


Ki edomeu Doeg, ku firmaba tambi ku ŝefis di Saul, i fala: “N oja fiju di Jesé bai pa saserdoti Aimelek, fiju di Aitub, na Nob.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ