Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 20:42 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

42 Jonatas fala Davi: “Bai ku pas. Deus ta judanu kumpri kil ku no jurmenta pa ŋutru na nomi di SIÑOR, oca no fala: ‘SIÑOR na sta na no metadi pa sempri, ku na metadi di no familias.’ ” Davi lanta i bai; Jonatas riba pa prasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 20:42
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un dia Davi punta: “Nta i ten inda algin ku sobra di familia di Saul pa N fasil ben pa amor di Jonatas?”


SIÑOR ta jubi sempri pa bo, i dau pas.” ’


Jesus fala minjer: “Bu fe salbau. Bai ku pas.”


Guarda konta Paulu rekadu, i falal: “Juisis manda fala pa bo largadu. Bo sai, bo bai diskansadu.”


Eli ruspundi i falal: “Bai ku pas. Pa Deus di Israel dau kusa ku bu pidil.”


Tambi bu ka na para mostra bu bondadi pa ña familia pa sempri, mesmu na tempu ku SIÑOR na kaba ku kada un di inimigus di Davi.


SIÑOR na kastigau si abo ku bu familia bu ka guarda no kontratu.”


Elis dus e fasi kontratu dianti di SIÑOR. Davi fika na matu; Jonatas riba pa kasa.


Davi toma na si mon ki kusas ki tisil, i falal: “Bai pa kasa diskansadu. N obi ke ku bu fala; N na fasi kil ku bu misti.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ