Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:33 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

33 Omi di bu familia ku N disa pa i sirbi na ña altar i na sega bu ujus ku larma, i na tisi tristesa pa bu korson. Tudu jinti di bu jorson na muri ora ke sedu inda omis forti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:33
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I sakrifika manga di baka, fiju di baka gurdu ku karnel; i kumbida tudu fijus di rei, ku saserdoti Abiatar, ku Joab, ŝef di tropas, ma i ka kumbida bu servu Salomon.


I papia ku Joab, fiju di Zeruia, ku saserdoti Abiatar; elis e konkorda pa apoial,


nta ami tambi N na fasi bos e kusa. N na pui pa bo panta di repenti, pa bo tene tuberkulosi, ku febri altu ku na dana bo uju; i na tira bo vida puku puku. Bo na sumia amonton, pabia bo inimigus na kumel tudu.


Mesmu ku Israel i sortiadu, bu na oja kansera na kasa di Deus; na bu familia nunka mas i ka na ten un bejoti.


“‘Kusa ku na kontisi ku bu dus fiju, Ofni ku Fineias, i na sedu un sinal pa bo; tudu dus na muri na mesmu dia.


Asin Saul fala Doeg: “Abo, rabida, bu ataka e saserdotis.” Ki edomeu Doeg rabida i ataka saserdotis; na ki dia i mata oitenta i sinku omi ku ta bisti efodi di liñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ