Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Si algin yara si kumpañer, Deus pudi roga pa el, ma si un omi peka kontra SIÑOR, kin ku na roga pa el?” Ma e ka seta obi palabra di se pape, pabia SIÑOR mistiba ja mata elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:25
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki kusa ki fasi i mau na uju di SIÑOR; asin tambi SIÑOR matal.


Er, purmeru fiju di Judá, i seduba mau na uju di SIÑOR. Pabia di kila, SIÑOR matal.


“Si algin fasi mal kontra si kumpañer, si jinti falal pa i jurmenta, si ki juramentu fasidu dianti di bu altar ne kasa,


la na seu bu ta obi, bu tarbaja, bu julga bu servus, bu kondena kil ki kulpadu, bu pui mal ki fasi pa i kai riba di si propi kabesa. Justifika kil ku ka ten kulpa, bu tratal suma ki mersi.


Asin, rei ka sukuta ke ku pobu na fala, pabia SIÑOR mistiba e mudansa pa kumpri palabra ki falaba ja ku Jeroboan, fiju di Nebat, pa boka di Aías di Siló.


Antis di i kaba papia, Amazias ruspundi i puntal: “Nta no pou pa bu sedu konsijadur di rei? Kala! Ke ku manda bu na buska matadu?” Anunsiadur kala, ma son dipus ki fala: “N oja kuma Deus marka ja pa kaba ku bo, pabia bu fasi e kusa, bu nega obi ña konsiju.”


I ka ten ningin na no metadi ku pudi pui mon riba di nos dus.


Bu ka misti sakrifisius; si bu mistilba, N ta tisiu el. Bu ka ta kontenti ku ofertas kemadu.


I kontra bo ku N peka, i son kontra bo; N fasi kil ki mau bu dianti. Asin bu ten tudu roson ora ku bu papia, bu julgan.


Fiju jiru ta obi si si pape kuriẑil, ma troseru ta raprindidu, i ta nega obi.


Kastigu duru na pera kil ku sai na kamiñu; kil ku raprindidu i nega, i na muri.


Omi ku raprindidu manga di bias, i ndurusi si korson, di repenti i na kebrantadu, i ka na ten kura.


tempu di mata, tempu di kura; tempu di durba, tempu di kumpu;


“Ma si algin ntema i fasi mal, nin ki fiju di Israel o stranjeru, i na tiradu na metadi di pobu pabia i njuti SIÑOR,


Ora ku bo na fasi justisa, ka bo fasi skuju di jinti; bo na sukuta koitadis na mesmu manera ku bo ta sukuta jinti garandi. Ka bo medi ningin, pabia justisa ku bo na fasi i di Deus. Si kontra un kasu i kansadu dimas pa bos, bo ta tisin el pa N obil.”


Sion, rei di Esbon, i nega disanu pasa na si tera, pabia SIÑOR bu Deus pui si spiritu bida duru, i dal korson ntemus, pa i pudi ntregal na bu mon, suma ku bu oja aos.


I ten un Deus son, ku un algin ku sta na metadi di Deus ku jinti, ku sedu Kristu Jesus, omi,


Si no ntema, no kontinua na peka dipus di risibi kuñisimentu di bardadi, i ka ten ja mas sakrifisiu pa pekadu,


ma son pa no pera, ku garandi medu, julgamentu ku fugu meduñu ku na kaba ku kilis ku sta kontra Deus.


E ku manda tambi i pudi da salbason kompletu pa kilis ku bin pa Deus na si nomi, suma ki na bibu pa sempri pa i roga Deus pa elis.


pabia SIÑOR pui se korson duru, pa e bai geria kontra Israel, pa e pudi kabadu ku elis tudu, sin sinti pena delis, pa Israel mata tudu suma ku SIÑOR mandaba Moisés.


E ku manda N jurmenta pa familia di Eli kuma, nunka mas pekadu di familia di Eli ka na tiradu ku sakrifisiu nin ku oferta di kumida.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ